Il y a un cadavre entre eux.
〈转义〉他们是
。他们串通好了
。
Il y a un cadavre entre eux.
〈转义〉他们是
。他们串通好了
。
Pour la mort, une seule complice, ma mère.
有关死亡
问题嘛,那只有一个
者--我
母亲。
Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? était-il complice ou non ?
他在这件事里面是个什么角色呢?他会不会是福克

?
D'autres ont estimé que ces actes pouvaient déjà être couverts par la notion de complicité.
另外还有
代表团认
,这种行

已经对包括在

概念中。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·
里略斯和其
获释
行动没有停止。
Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于

自满和沉默
造成无法弥补
损失。
En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.
此外,这些执法人员和他们

常常不受惩处。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
不过,“支助”
概念
与

概念部分相符。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

、人贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪人
罪处罚。
C'est ce qui, en droit comparé, est appelé « conspiracy crime ».
在比较法中这称
“
罪”。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂
意味着
这一民事侵权行
。
L'avocat qui représentait ce dernier avait lui aussi été emprisonné pour complicité.
Emile-Akimé Kakese辩护
律师也被关押,罪名是
。
Assez des complicités immorales et des injustices.
我们已看够了不道德

和不公正行
。
D'une manière générale, le Code pénal reconnaît aussi l'incitation comme une des modalités de complicité.
《刑法典》还一般确认教唆犯罪


一种形式。
Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.
对任何性别歧视

行
,必须拿政府是问。
Participent également le commanditaire et le complice.
参与者系一项应加以惩罚
行
主
或者
。
Le code pénal danois comprend des dispositions très étendues en matière de complicité.
丹麦《刑法典》包括范围很广
关于

各种规定。
La complicité ou la tentative est punie des mêmes peines.

或企图
行
,处相
惩罚。
Tout complot visant à commettre un acte terroriste est puni des travaux forcés à temps.
企图犯下[一项或]多项恐怖主义行



被判服苦役。
La complicité est réglementée par les articles 46 et 47 du Code pénal.
《刑法》第46条、47条对
犯罪做出了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。