La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息成本低
性。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息成本低
性。
Le regroupement des données et annexes statistiques contribue également à rendre le rapport plus lisible.
将详尽统计数据和附件分组
做法也有助于提高报告
性。
Le mot “accessible” dans ce paragraphe implique qu'une information doit être lisible et interprétable et qu'elle puisse être conservée.
在该款中使用“以调取”一词
目
是表示,该信息为
信息,能够加以解释或保留。
Le Royaume d'Arabie saoudite délivre depuis peu des passeports lisibles par des machines qu'il sera impossible de falsifier ou d'altérer.
王国最近已开始引进机器护照,使人无法篡改或更动。
Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.
各翻译处处长将向编写文件部门就其文本
性提出意见。
La clarté et la présentation des documents de conférence étaient vues comme excellentes ou bonnes dans 89 % des réponses.
答卷认为会议文件
性和编排
式总体上为优或良。
Le Secrétaire de la Commission nous fera des déclarations très intéressantes et divertissantes sur ces incidences financières.
我们将听取委员会秘书作那些有关所涉财政问题性很强又很带娱乐性
说明。
La Tanzanie a mis en circulation des passeports à lecture optique et a équipé les points d'entrée d'un système informatisé.
坦桑尼亚也采用了机器护照,并在入境点配备了计算机系统。
Ces documents sont utiles et précieux et constituent probablement la partie la plus concrète et la plus lisible du rapport.
这些文件颇为有用,而且能构成本报告最具实质性和
性
部分。
Le Contrôleur note que l'on tente de réduire le nombre de rapports et d'obtenir qu'ils soient plus lisibles et mieux circonscrits.
他指出,现正努力减少报告总数,加强每一份报告
性,使其重点集中。
Le lecteur de disque optique est un appareil électronique permettant de lire des disques optiques comme les disques compacts (ou CD) et DVD.
光储存系指以光电工程之法,将资料储存于光学
介质上,以进行资料
储存。
Grâce aux passeports lisibles en machine et à leurs 26 dispositifs de sécurité, la capacité du Pakistan de détecter les faux passeports s'est accrue.
具有26种安全功能机器
护照加强了我们识别伪造护照
能力。
Des techniques modernes ont été adoptées pour les produire. Ils satisfont aux normes de sécurité internationales mises en place par l'Organisation Mondiale de l'Aviation.
叙利亚护照是机器,在发行时采用了最先进
技术,符合国际民用航空组织(国际民航组织)
安全标准。
En revanche, dans les années qui ont suivi la guerre, je me souviens d’avoir manqué de tout, et particulièrement de quoi écrire et de quoi lire.
相反,在随战争而来那些岁月里,我却记得我们什么东西都缺,尤其缺少
写
和
。
Réponse - L'Inde est membre du Groupe technique consultatif sur les documents de voyage lisibles à la machine de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
印度是国际民用航空组织(国际民航组织)机器
旅行证件技术咨询小组
成员。
Le rapport du Secrétaire général est de lecture aisée et présente un tableau, facile à utiliser, des diverses activités dont l'organisation mondiale a reçu mandat.
秘书长今年报告
性很强,以十分清晰易懂
式描述了这一世界机构各种受权活动
广泛情况。
Il a été quelque peu adapté tant dans son préambule que dans son dispositif afin que les déclarations et recommandations soient plus lisibles et facilement compréhensibles.
为了更好性以及更加容易理解声明和建议
逻辑性,对序言部分和执行部分作了小
改动。
Le Comité a accueilli le document avec satisfaction, estimant qu'il était bref, clair et lisible et qu'il rendait compte des objectifs à long terme et des valeurs de l'Organisation.
计划大纲表示欢迎,认为这是一份简明、清晰和文件,反映了本组织更为长期
目标和价值。
S'agissant de la rédaction, il a également été dit que cette disposition serait plus claire si l'on supprimait les mots “Sous réserve des dispositions des articles 13.2 et 13.3”.
有与会者还就具体行文措词指出,删除“在不影响第13.2和第13.3款情况下”这些词语
以提高本条文
性。
Ils sont également passés rapidement à la délivrance de documents de voyage à lecture optique ou biométriques, et ont accru l'installation d'équipements de détection d'explosifs dans les aéroports.
在发放使用生物鉴别技术机器
旅行文件
面进展迅速,并在机场扩大了爆炸物侦测设备
安装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。