Tous les intéressés pourront ainsi affiner leur connaissance et la compréhension des sujets traités.
数际可比性是关注
问题,而从长期来看
家一级数
可比性通常更加重要。
Tous les intéressés pourront ainsi affiner leur connaissance et la compréhension des sujets traités.
数际可比性是关注
问题,而从长期来看
家一级数
可比性通常更加重要。
On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.
因此设想这种价格具有广泛可比性。
Cela peut faciliter grandement la comparaison internationale.
这可能产生很好际可比性。
On ne peut établir de comparaison entre ceux qui tuent et ceux qui sont tués.
杀人者和被杀者不存在可比性。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一性,就不可能有可比性。
La possibilité de comparer les données au niveau international a renforcé l'utilité de ces enquêtes.
其际可比性
高了这类调查
价值。
C'est en effet seulement dans ce dernier cas qu'il est possible de faire des comparaisons.
只有采取后一方法,才能具有可比性。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
际可比性方面
情况远远不能令人满意。
De telles estimations pourraient en outre faciliter les comparaisons d'un pays à l'autre.
这种估算还能够促进各估算值
可比性。
Malheureusement, la comparaison entre pays est malaisée.
可惜,家
数
可比性受到两个问题
影响。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信息是分散,缺乏习惯性和可比性。
Pour certains d'entre eux, la comparaison entre les pays est particulièrement difficile.
各指标
可比性对于一些环境指标来说尤其困难。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性问题可能出在这些结果相互矛盾
原因上。
Là encore, il n'y pas d'analogie réelle avec l'espèce.
在这一点上,与本案也没有任何真正可比性。
Les tâches des deux juridictions ne sont, certes, pas entièrement comparables.
我们承认,这两个司法机构任务不完全具有可比性。
Par conséquent, l'information produite appuie l'élaboration des politiques et permet les comparaisons internationales.
因此,获得信息有助于政策拟订,并且具有
际可比性。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
一些缔约方认为,这一讨论也应考虑承诺期可比性。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
因此,能够确定等同性系在功能上具有可比性
证书。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进一步完善年度报告及将其标准化将高可比性和效率。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要出指导意见,以确保使用遥感
估算数
具有可比性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。