On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.
因此设想种价格具有广泛的比性。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
因此,能够确定等同性的系功能上具有比性的证书。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
比性方面的情况远远不能令人满意。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进步完善年度报告及将其标准化将提高比性和效率。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
项研究无论对标准教育分还是对教育方案的比性都有重要的影响。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
比性的问题能出些结果相互矛盾的原因上。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统性,就不能有比性。
Là encore, il n'y pas d'analogie réelle avec l'espèce.
点上,与本案也没有任何真正的比性。
Malheureusement, la comparaison entre pays est malaisée.
惜,家间数据比性受到两个问题的影响。
Cela peut faciliter grandement la comparaison internationale.
能产生很好的比性。
Les tâches des deux juridictions ne sont, certes, pas entièrement comparables.
我们承认,两个司法机构的任务不完全具有比性。
On ne peut établir de comparaison entre ceux qui tuent et ceux qui sont tués.
杀人者和被杀者之间不存比性。
Pour certains d'entre eux, la comparaison entre les pays est particulièrement difficile.
各之间指标的比性对于些环境指标来说尤其困难。
Par conséquent, l'information produite appuie l'élaboration des politiques et permet les comparaisons internationales.
因此,获得的信息有助于政策拟订,并且具有比性。
Les résultats des enquêtes qui seront menées en Iraq pourront être comparés à l'échelle internationale.
将伊拉克进行的调查能够确保调查结果具有比性。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
些缔约方认为,讨论也应考虑承诺期之间的比性。
De plus, il était rarement possible de faire des comparaisons à l'échelon international.
此外,数据通常不具有比性,甚至发达家之间也是如此。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必要提出指导意见,以确保使用遥感的估算数据具有比性。
De telles estimations pourraient en outre faciliter les comparaisons d'un pays à l'autre.
种估算还能够促进各估算值的比性。
La possibilité de comparer les données au niveau international a renforcé l'utilité de ces enquêtes.
其比性提高了调查的价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, en même temps, il faut comparer ce qui est comparable.
好吧,同时要和具有可比的东西进行比较。
Rien de comparable avec le Moyen Âge.
和中世纪没有可比。
Les cas ne sont pas du tout comparables.
这些案件根本没有可比。
Aucune augmentation généralisée n'est envisagée car toutes les situations ne sont pas comparables.
由于并非所有情况具有可比,因此没有设想普遍增加。
C'est 3 fois plus que lors de la tempête de 1999, pourtant comparable.
尽管具有可比,但这一数字 1999 暴期间的 3 倍。
Ca, c'est une classe affaires dans un bus. Je crois que c'est comparable.
- 那巴士的商务舱。我认为有可比的。
Rien de comparable cependant avec la violence de la tempête Ciaran, selon Météo-France.
然而,据法国气象局称,这与夏兰暴的猛烈程度没有任何可比。
Il reste puissant, bien sûr, mais sans comparaison avec l'automne dernier.
当然, 它仍然很强大, 但与去秋天相比没有可比。
En termes de moyens théoriques, il n'y a pas photo.
从理论资源上讲, 两者之间没有可比。
Jusqu’à Zep, je pense que la succession est ininterrompue parce que Topffer a eu, même de son vivant, à Genève, des imitateurs, beaucoup moins doués, sans comparaison, mais il y en a eu.
在Zep之前,我认为继任不间断的,因为即使在托普弗生前,在日内瓦也有模仿者,这些模仿者远没有天赋,没有可比,但也有一些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释