Il s'agit de processus dynamiques et variables.
这些进程是能动
和

。
Il s'agit de processus dynamiques et variables.
这些进程是能动
和

。
Du reste, de nombreux observateurs considèrent le revenu comme un facteur déterminant.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用

因素。
Cette prévision risque, toutefois, d'être affectée par d'autres variables.
然而,这个评估
能受到其他
因素
影响。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍
风险定义是回报率

性。
Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.
然后,再将
使用货币单位表示

要素提交拍卖。
Il faudrait aussi envisager de fixer un taux de rémunération horaire variable.
还应考虑设立一个

小时工资率。
Le système de sécurité sociale repose par définition sur des variables dont l'évolution est difficile à prévoir.
根据定义,社会保障体系取决于难以预测

因素。
Entre autres choses, le nomadisme pastoral permet aux sociétés d'exploiter les ressources variables et inégales de la steppe.
除其他事项外,以畜牧为基础
游牧
活容许各社会利用大草原

、分布不均
资源。
L'importance relative de ces propriétés dans la lutte contre le paludisme est variable et n'est pas bien comprise.
这些性质在疟疾控制方面
相对重要性是

,

完全理解。
Cet accord comporte une liste détaillée des coûts variables directs considérés comme susceptibles d'être financés par la Commission.
该协议载入了一份据认为“
由”欧洲委员会资助

直接费用
全面清单。
Le terme mondialisation a des connotations variables, d'où des interprétations divergentes de la part des nations et des gouvernements.
全球化这个词
涵义是

,各个国家和政府从中得出不同
解释。
Ces analyses visaient à étudier les incidences des changements apportés à certaines variables du modèle de simulation de réservoir.
这些灵敏度分析旨在测试储油层模拟模型
某些
输入
化产
影响。
Elle a précisé que le taux révisé tenait compte de l'évolution à long terme des coûts indirects fixes et variables.
她补充说,人口基金计算经修订
费用回收费率时,采用了固定和
间接费用
长期趋势。
Les dépenses variables liées aux projets cofinancés correspondent à la part de chaque division dans le total des frais généraux.
因此而得出
与共同供资资源有关

费用代表每个司在总营运费中所涉
部分。
Les auteurs de la recherche ont constaté que les femmes ne sont pas à la traîne en matière de rémunération variable.
研究人员认定,妇女在
报酬
领域中没有落后于男人。
En cas de limitation d'accès à la rémunération variable, les femmes peuvent y avoir droit relativement moins que leurs collègues masculins.
由于限制获得
报酬,女性雇员
能有资格获得

报酬往往少于男性同事。
La prise en compte de la variable « population » et la discrimination « genre » est la principale stratégie de ce programme de population.
人口方案
主要战略是重视人口和性别歧视

因素。
Pour pouvoir suivre ses progrès, un État a besoin d'un instrument permettant de mesurer cette dimension évolutive du droit à la santé.
要监督进展情况,国家需要一个手段对健康权

方面进行衡量。
La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.
土地、水、粮食和矿藏常常是这一导致冲突
复杂方程式中

因素。
L'Argentine va suivre avec attention l'évolution de ces variables et tenter de poursuivre sa contribution à l'accomplissement du mandat de la MINUSTAH.
阿根廷将密切关注这些
因素
发展并将谋求继续为完成联合国海地稳定特派团
任务做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。