Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉我受家
。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉我受家
。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他胃受
一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对起,先生,我受
烟味。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
个家
我真受
!
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
要
样拖拖拉拉
,让人受
。你既然决定要走,就走吧。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
我受别人用
样
语气跟我说话。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
用塞子把耳朵塞起来吧,马达叫人受
。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要受。
Même les Chinois n’y résistent pas et pleurent avant la fin du repas.
是一家湖南菜馆,它
菜实在是太辣
,连大多中国人都受
,在吃完前都眼眶带泪
。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
我受居高临下
俯视那些我拍摄
人物。
Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.
我同路 — —说起来还是个老实巴交
子呢 — —话多得让我受
。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉真是叫人走投无路。
真逼得人受
。
Mon estomac ne supporte pas le piment.
我肠胃受
辣椒。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受
她
人客。
La réalité palestinienne ne peut plus supporter de promesses ni de délais.
巴勒斯坦人现实再也经受
任何空头支票或拖延做法
打击。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢问题真让我受
。
Il a le don de m'agacer.
〈讽刺语〉他就是有办法把我惹得受。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受。
Cela ne peut pas se supporter.
可叫人受
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。