Il y a partage de voix.
赞成与反。
Il y a partage de voix.
赞成与反。
S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme repoussée.
次表决结果仍为赞成与反
,这项提案应视为被否决。
S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme rejetée.
第二次表决结果赞成和反
仍然
,该提案应视为被否决。
En cas de partage égal des voix, la proposition ou la motion est considérée comme rejetée.
果赞成和反
,提案或动议应视为被否决。
Si celui-ci donne également lieu à un partage égal des voix, la proposition est réputée rejetée.
若第二轮投的同意与反
依然
,该提案应视为被驳回。
En cas de partage égal des voix, le Président ou le juge assumant la présidence a voix prépondérante.
赞成和反时,院长或代行院长职务的法官有权投决定
。
En cas de partage égal des voix lors d'un vote dont l'objet est autre qu'une élection, la proposition est considérée comme rejetée.
于选举以外的其他事项,
表决时赞成和反
,该提案应视为未通过。
En cas de partage égal des voix sur une question autre que les élections, il est procédé à un deuxième tour de scrutin.
除选举事务之外,若同意与反,应进行第二轮投
。
En cas de partage égal des voix au sujet d'une décision nécessitant une majorité simple, la proposition ou la motion est considérée comme rejetée.
需要以简单多
作出的决定,
表决所得赞成与反
,则提案或动议应视为被否决。
En cas de partage égal des voix lors d'un vote qui ne porte pas sur des élections, on procède à un deuxième vote après une suspension de séance de 15 minutes.
选举以外的其他事项,
表决结果赞成与反
,则应在休会15分钟之后进行第二次表决。
En cas de partage égal des voix lors d'un vote qui ne porte pas sur des élections, on procède à un deuxième vote après une suspension de séance de 15 minutes.
选举以外的其他事项,
表决结果赞成与反
,则应在休会15分钟之后进行第二次表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。