Il achète un téléphone portable à crédit.
他期付
购买手机。
Il achète un téléphone portable à crédit.
他期付
购买手机。
Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.
我们愿意期付
,两年付清。
Les utilisateurs peuvent embaucher trois ans, de bonne foi, en quête de l'excellence!
用户可三年内期付
,诚信于人,精益求精!
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准期付
。
La répartition des paiements est similaire dans le cas des dossiers techniques.
施工文件而言,也采取类似
期付
办法。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出了“你前途会葬送在(
)
期付
中”
告诫。
Ils versaient des mensualités d'un montant déterminé à l'avance pour les biens en question.
他们有
财产每月支付固定
期付
。
Cette marge est indispensable pour permettre au HCR d'utiliser rapidement la tranche suivante.
这个差额主要是让难民专员能及时处理下次期付
支付问题。
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux versements qui n'ont pas été effectués.
江苏要求赔偿这些未偿付期付
。
Le Groupe de Rio est en outre favorable au dispositif des versements échelonnés.
里约集团也对期付
办法持积极态度。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规定了期付
时间表。
Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.
期付
销售,在此种情况下报酬是
期收取
。
Un premier versement de 47 millions de dollars a été effectué le 9 octobre.
第一笔期付
4 700万美元已经于10月9日缴付。
Les achats et les achats de location-vente ont besoin du consentement des deux époux.
根据期付
购买协议进行
购买需要配偶双方同意。
Il a acheté un téléviseur à tempérament .
他期付
购买了台电视机。
Il paie par l'échelonnement.
他期付
。
Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.
供应商保留该设备所有权作为对到期按时
期付
担保。
Après le versement de la tranche de financement initiale, il ne devrait plus être versé d'avances.
在第一笔期付
支付后,不应再提前支付任何
期付
。
Un deuxième versement, d'un montant de 208 millions de dollars est prévu d'ici à la fin d'octobre.
第二笔期付
2.08亿美元预期将在10月底缴清。
Un autre donateur majeur a fait le premier versement de son annonce de contribution pour ce projet.
与此同时,另一个主要捐助者为对该项目认捐作了第一次
期付
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。