Elle mesure l'argent de poche de ses enfants.
她给孩子零用钱有分寸。
Elle mesure l'argent de poche de ses enfants.
她给孩子零用钱有分寸。
Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.
“加韦里亚向我点出了问题真正分寸,为我化解了迷团。
Le Pakistan a toujours recommandé une réponse calibrée.
巴基斯坦一贯建议采用有分寸反应。
La réponse israélienne après le 27 décembre a été totalement excessive et disproportionnée.
以色列在12月27日之后反应完全是过度
、超出分寸
。
Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.
第一,这些措施应该有确切目标和分寸。
Une action disproportionnée ne fera qu'aggraver une situation déjà explosive.
无分寸行动只会加剧一种已经
危险
局势。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?
措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突权利?
Ici aussi, la Belgique plaide pour une approche nuancée.
在这个问题上,比利时也要求采取一种注重分寸做法。
Le blocus de Gaza et le châtiment aveugle, disproportionné et collectif des Palestiniens se poursuivent.
对加沙封锁,以及对巴勒斯坦人不加区别和毫无分寸
集体惩罚仍在继续。
Les réactions israéliennes ont été modérées, proportionnées et ciblées.
以色列回击是有分寸
、相称
和审慎
。
L'usage excessif et disproportionné de la force militaire doit cesser.
必须结束过度和无分寸使用
做法。
Le principal facteur d'équilibre, à savoir la proportionnalité, est au centre du présent rapport.
本报告重点讨论主要平衡因素,即分寸。
Passepartout,voulant avant tout pouvoir respecter son maître, risqua quelques respectueusesobservations qui furent mal reçues, et il rompit.
路路通为了不失对主人尊敬,曾经冒险向爵士老爷恭恭敬敬地提了些
有分寸
意见。
Ménagez vos expressions!
说话要有分寸!
Les recommandations sont mesurées et équitables.
所提建议既合理又有分寸。
La situation a néanmoins suscité une bonne dose de réaction dans les recommandations du rapport Brahimi.
尽管如此,布拉希米建议中还是对这一局势作出了有分寸响应。
Nous demandons à Israël de faire preuve de la plus grande retenue et d'éviter toute mesure disproportionnée.
我们呼吁以色列行使最大程度克制,避免超越分寸
行动。
Le Royaume-Uni considère que tout recours à la force doit être à la fois nécessaire et proportionné.
联合王国认为,任何动做法必须既有必要,又有分寸。
Mais le rapport indique aussi clairement que la réponse israélienne aux attentats terroristes palestiniens a été disproportionnée.
然而,报告还表明,以色列对巴勒斯坦恐怖主义袭击所作出反应是没有分寸
。
Je suis convaincu, qu'à ce moment-là, les délégations considéreront cette question de manière plus mesurée et plus favorable.
我相信,各代表团届时会对这一问题进行更加有分寸和更有利虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。