Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借人之间的双边
议。
Il s'agit d'un accord bilatéral entre le prêteur et l'emprunteuse.
它是放债人与借人之间的双边
议。
Les femmes dont les prêts sont inférieurs à 200 000 roupies y entraient pour 14,5 %.
妇女作为“小额借人”(低于200 000卢比)占了14.5%。
Le mécanisme proposé aurait d'importantes conséquences pour les donateurs, les créanciers et les emprunteurs.
建议构筑的框架对于捐助人、债权人和借人都有重要的政策意义。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一个挑战涉及无信用等级的借人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号
定》构成困难。
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
不拥有任何土地(或至少不拥有一小块地)就变成筛选借人的一个标准,使农民自动被排除
外。
En trente ans, cet emprunteur paierait 35 874 dollars d'intérêts de plus.
30年中,该借
人将多支付35,874美元的利息。
Certains déplorent aussi le temps qu'ils perdent dans les réunions de groupes d'emprunteurs.
有一些人也觉得借人的集体会议不胜其烦。
Si l'emprunteur n'effectue pas les versements dus à la banque, cette dernière peut saisir la maison.
如果借人没有向银行付
,银行就可以扣押房屋。
Lorsque l'emprunteur quitte les études à temps plein, les intérêts commencent à courir sur le prêt.
借
人结束全日制学习后,
利息开始计算。
Le prêteur donne une somme à l'emprunteuse, le remboursement est quotidien et le taux d'intérêt généralement élevé.
放债人将一笔项放给借
人,每天还
,利率通常很高。
Le taux d'intérêt, la durée du remboursement et les échéances quotidiennes sont négociés entre les deux parties.
利率、偿还期限和每天还额由放债人与借
人谈判达成。
Ces directives sont incorporées par un renvoi dans l'accord de prêt pour chaque projet et lient l'emprunteur.
这些指南通过参照的方式并入各具体项目的议,并对借
人产生约束力。
Les PME sont considérées comme des emprunteurs à haut risque et à coût élevé par les institutions financières.
中小型企业被金融机构视为高风险和高费用的借人。
Le système a fonctionné tant que le marché immobilier se développait et que les emprunteurs remboursaient leurs mensualités.
只要住房市场增长,只要借
人按月支付抵押
,这一体制就能运转。
L'emprunteur a généralement recours à ce type de prêt pour financer ses besoins permanents en fonds de roulement.
一般由借
人用来满足日常流动资金的需要。
En cas de défaillance du débiteur, ces derniers peuvent en effet accéder à ses biens pour se faire payer.
风险得以减轻,是因为如以债务人的财产作为担保,放
人就可以
借
人不还
时以获取该资产作为另一种偿付来源。
La plupart des emprunteurs ayant recours à leurs services ont besoin de crédits garantis pour fonctionner et se développer.
金融会会员所服务的多数借
人的经营和增长都有赖于附担保的融资。
Les prêteurs hypothécaires ont consenti des prêts à risque excessif à des emprunteurs douteux sans exiger de garanties suffisantes.
按揭的借
方不要求提供足够的抵押物就向有问题的借
人提供过度风险
。
Les crédits sont fondés sur les performances de l'emprunteur dans la chaîne, plutôt que sur son profil de risque.
提供所依据的是各借
人
价值链中的绩效而不是它们的风险品级。
Il est soit un emprunteur (ou un tiers) cédant des créances à titre de garantie, soit un vendeur de créances.
转让人是以担保方式转让应收的借
人(或某一第三方),或是应收
的出卖人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。