L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.
欧洲们的未来、
们的特性和
们的价
观念具有至关重要的意义。
L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.
欧洲们的未来、
们的特性和
们的价
观念具有至关重要的意义。
Aoshi engagement solennel à toutes les personnes, les quatre valeurs fondamentales de tous nos travaux.
所有奥仕人郑重承诺,以下四个核心价观是
们一切工作的基础.
Il est, pour partie, lié à un système de valeurs, et à des comportements.
它部分与价观体系有关,也与行为方式有关。
À travers des valeurs communes, ils vont tenter de faire triompher le dialogue.
通过两人共同的价观,他们尝试着通过
话来解决问题。
D'accroître la valeur du produit, par le tricot, en tissu, l'usage de la technologie.
大大增加产品之价观,深受针织、梳织、工艺界人士之采用。
Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.
保护们的文化遗产,就是保护
们的共同价
观。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护们的价
观也需要维护
们文化遗产的具体形式。
Les peuples d'Asie tiennent aux même valeurs que les peuples d'Europe, d'Amérique ou d'Afrique.
亚洲各国人民象欧洲、美洲或非洲各国人民一样珍惜同样的价观念。
Dans cet environnement, il est essentiel que l'ONU adhère fermement à ses valeurs fondamentales.
在这种环境下,们必须维持一个坚定
创始核心价
观念的联合国。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在内的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。
Dans notre région, nous avons progressé vers la réalisation de ces valeurs.
在们地区,
们在反复灌输这些价
观念方面取得了进展。
Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.
在国际一级,不同价观和文化的和平共处仍然是一项挑战。
Cela témoigne de l'attachement de la communauté internationale à la promotion de ces valeurs.
这表明了国际社会促进这些价观的决心。
Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.
重要的是要向世界各国儿童灌输同样的价观。
Dès lors, appuyons-nous sur nos valeurs communes et transformons-les en actions.
那么,请让们发扬光大
们的共同价
观并把它们转化为行动。
Je vais maintenant évoquer les agressions commises contre les cultures autochtones et les valeurs nationales.
现在要谈一下针
土著文化和民族价
观的侵略。
Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重人类价观和理想。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关价
观的
话自身并不建立信心。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
话还应建立在当代世界人人共享价
观的基础之上。
La tolérance est l'une des sept valeurs nationales de la Sierra Leone.
宽容是塞拉利昂七项民族价观念之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。