Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出送我到您家。
Il m'a fait l'offre de me conduire chez vous.
他曾向我提出送我到您家。
Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.
房东过来收房租了。
Il s'est présenté en chair et en os.
他出场。
Assez parlé. Le mieux pour tester Google Chrome, c'est de l'essayer !
关于产我们在这里不再赘述。对谷歌浏览器最好的测
就是你的
用!
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部长王旭东也到科达公司进行考察。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天接受了我们的邀请,那你就能味到我妻子
做的美味烹饪。
Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.
愿神祝福今次晚会出席的人,在神的道上继续
根发芽。
Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.
经理到这儿来考察。
On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.
不知,该书的作者是否曾踩点?
Cela doit être fait avec et par le peuple iraquien.
这应该和伊拉克人民一道并让伊拉克人民努力予以实现。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我国代表团团长将有机会祝贺你当选主持大会。
Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.
超过5,000美元的数额,须经高级专员批准。
Ces détenus peuvent recevoir des visites de personnes entrant dans ces catégories.
他们可以接受这些人前来探访。
Nous savons que le Président de l'Assemblée générale y est lui-même personnellement engagé.
我们知道,大会主席已经做出承诺。
Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.
他本希望与以色列当局讨论这些指控。
Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut-Commissaire.
超过5,000美元的数额,须经高级专员批准。
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
他聆听并目睹了言辞无法描述的痛苦。
Les versements supérieurs à 5 000 dollars doivent être approuvés personnellement par le Haut Commissaire.
超过5 000美元的数额,须经高级专员批准。
Le Président Reagan a adressé personnellement une lettre au Chancelier Kohl.
里根总统为此给科尔总理写信。
J'ai personnellement adressé des lettres à l'ensemble des entreprises, notamment, par exemple, Firestone.
我曾致函所有基础设施企业,包括如费尔斯通公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。