Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现个消息为时过早。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现个消息为时过早。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现发
事故原因还为时过早。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现那里建
么多水坝还为时过早。
Il est trop tôt pour tirer des conclusions.
现得出最后结论还为时过早。
Il est toutefois trop tôt pour crier victoire.
但目前告成功还为时过早。
Il est trop tôt pour faire une évaluation de l'impact de cette mesure.
评价该施的
响尚为时过早。
Il est trop tôt pour évaluer l'utilité des travaux du Comité.
现评价
项工作的效用为时过早。
Il est trop tôt pour déceler l'impact du projet.
现确定项目的
响还为时过早。
Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.
现着手具体执行方式问题还为时过早。
En conséquence, il est trop tôt pour décrire les résultats.
因此,报告所取得的结果为时过早。
Il est trop tôt pour mesurer les effets à long terme de ces mesures.
评估施的长期效果还为时过早。
Il est trop tôt pour savoir comment les États respectent cette date.
目前要对项规定表示意见为时过早。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact du projet.
现评价本项目的
响尚为时过早。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现说一切都很顺利为时过早。
Selon son raisonnement, l'achat avait été effectué prématurément.
法院的理由是,购买替代货物为时过早。
Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.
不过,目前阶段取消支出上限为时过早。
Il est trop tôt pour tenir pour acquis le processus de Bonn.
认为波恩进程是想当然的还为时过早。
L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.
明确立场或使用有罪不罚等概念还为时过早。
Il est trop tôt pour présumer qu'il est profondément enraciné dans le destin du pays.
假设是牢固地注入该国的命运也为时过早。
Il est peut-être prématuré d'évaluer l'incidence globale de l'Année.
现评估国际年的全面
响可能还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。