La communauté internationale doit donc aider à aborder ce problème d'une manière concertée.
因此,国际社会应协调一致地协助处理该问题。
La communauté internationale doit donc aider à aborder ce problème d'une manière concertée.
因此,国际社会应协调一致地协助处理该问题。
La Commission devrait néanmoins adopter l'une des deux expressions et l'employer de manière cohérente.
不过,委员会应采其中一
词,并连贯一致地
。
Nous exhortons les membres du Conseil à examiner, avec diligence, les entraves à l'accès humanitaire.
们敦促安理会成员一致和有效地处理人道主义准入遭遇的障碍。
L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.
讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。
Depuis lors, la communauté internationale s'est unie pour protéger et promouvoir la cause des enfants.
自那时以来,国际社会团结一致地从事保护和促儿童的事业。
Nous devons l'affronter de manière concertée, pour pouvoir examiner ses causes profondes.
们必须协商一致地应对它,
样才能消除其根源。
Coordonner l'application des instruments multilatéraux relatifs au développement durable.
协调一致地执行关于可持续发展的多边环境协定。
En particulier, nous aurons besoin d'un Conseil de sécurité uni derrière nous et avec nous.
们将特别需要安全理事会一致地支持
们、与
们站在一
。
Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée.
以人命
行的可悲的赌博需要
们共同地作出一致的回应。
Nous sommes tous d'accord pour dire qu'aujourd'hui, nous avons glané de nombreuses propositions utiles.
今天们能够一致同意地认为,
们已获得了大量有价值的建议。
La diplomatie préventive devrait régulièrement être le fait des organisations régionales.
区域组织应前后一致地运预防性外交。
Les participants se sont nettement accordé à reconnaître que la mondialisation n'est pas neutre.
与会者明确地一致认为,全球化并非没有价值。
Comme les années passées, nous espérons que le projet de résolution sera adopté par consensus.
象往年一样,们希望决议草案将协商一致地通过。
Il ressort de cette pratique que les opérations ne sont pas régulièrement indiquées.
样做的结果是交易没有连贯一致地入账。
L'importance d'une réponse multisectorielle et coordonnée à la violence sexiste a été soulignée.
强调了多部门、协调一致地应对基于性别的暴力的重要性。
Cela permettra au Tribunal de maintenir la même cohérence que par le passé.
将
法庭能够一如既往,前后一致地开展工作。
Les différents piliers de l'architecture économique mondiale doivent œuvrer de concert.
全球经济结构的各个支柱必须协调一致地发挥作。
La Conférence a adopté une Déclaration finale par consensus.
会议协商一致地通过了一项《最后宣言》。
Il est extrêmement important que nous relevions ces défis collectivement et d'une façon plus coordonnée.
们更协调一致地集体迎接
些挑战是至关重要的。
En Italie comme dans d'autres pays certains appellent à l'action internationale concertée d'une ampleur mondiale.
国以及其他国家人民都要求在国际上协调一致地采取全球性行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。