Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
见到他,她就心跳加剧。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
见到他,她就心跳加剧。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
杯酒就能使他醉了。
En France, les enfants vont se coucher juste après avoir mangé.
在法国,小孩吃完饭 就 上床睡觉。
Son attitude change quand il s'agit de son fils.
当问题涉及到他的儿子时, 他的态度就变了。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈他就醒了。
Nous irons au cinéma aussique nous aurons fini notre travail.
我干完活就去看电影。
Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.
机器修好我就给您打电话。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
想到有人突然袭击她,他就感到
阵阵不安。
Le marchand lui donne le tapis. Et quand Aboura s’asseoit dessus, le tapis s’envole.
毯升空双降落,多么神奇啊! 商人把
毯送给他,老在
坐上
毯,那
毯就自己飞了起
。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他激动心就突突跳。
Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所,
遇到坏天气就得加倍小心。
Dès qu'il m'a vu, il a décampé.
他看见我就溜走了。
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他晚上就花掉了
万法郎。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他睡着就打起鼾
了。
Si tu acceptes une tâche, mène-la à bien avec joie, ou ne l'accepte pas.
当你接受份任务时,满怀喜悦的完成它或是
开始就选择拒绝。
Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.
我感谢联合王国代表就这问题所作的评论。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact de cette réforme.
要就这特定措施的影响作出任何结论仍为时太早。
Il est donc proposé d'y consacrer des ateliers régionaux supplémentaires.
因此,建议就这主题再举办几次区域讲习班。
La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.
裁军谈判会议应当立即就这问题开始进行谈判。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。