Qui veut manger un œuf au plat?
谁想吃荷包?
blanc d'œuf 白,
清
capsule d'œuf de mante 螵蛸
coquille d'œuf 薄胎
cul d'œuf 集渣包, 浇口窝
étui d'œuf de la mante 桑螵蛸
jaune d'œuf 黄
membrane de l'œuf 胎膜
nidation de l'œuf 受孕卵着床
segmentation de l'œuf 卵裂
法语 助 手Qui veut manger un œuf au plat?
谁想吃荷包?
On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.
有所得,必有所失。
Salade verte, tomates, œuf dur, thon, anchois et riz parfumé : la salade Niçoise est parfaite pour faire le plein de fraicheur et de saveurs.
青菜沙拉,西红柿,煮鸡,金枪鱼,凤尾鱼和香米:尼斯沙拉是新鲜和美味的完美结合。
Dans une large assiette mettre par couches : le thon, étaler un peu de mayonnaise, blancs d'œufs râpés, mayonnaise, carottes, mayonnaise, échalotes, pommes de terre, mayonnaise.
金枪鱼,轻抹一层黄酱,碎
白,
黄酱,胡萝卜,
黄酱,小圆葱,土豆,
黄酱。
Un internaute portant le nom « Bijijijijiji » a créé une caricature « petites histoires des œufs de cent ans » et l'a publiée sur internet le 29 juin au soir.
一位名为“Bijijijijiji”的网友创作了一组名为《松花的小故事》的漫画,并于6月29日晚发布到网上。
A l’inverse, faut-il respecter scrupuleusement les dates limites sur les produits «sensibles» comme les laitages ou les œufs?
然而,是不是要完全严格地遵循一些比较“敏感的”产品,比如乳制品或者鸡,它们的保质期呢?
Ajoutez à cela que la bébête se déplace très vite et que sa femelle peut pondre jusqu’à 500 œufs durant sa courte vie et vous pouvez déjà sentir votre nuque vous démanger.
除此之外,它们移动迅速,繁殖力强大,雌性可以在其短短一生内产500枚卵,您是不是已经觉得脖子上有点痒了?
Pauvres œufs, ils n'ont jamais fait de mal à personne, ils n'ont jamais dit du mal de personne, pourquoi utiliser leur nom de cette façon indigne ?
可怜的鸡,它们从来没做错, 从来没说错, 从来没伤人, 为什么它们的贵姓用来骂人的话???
Les perdrix pondent ordinairement quinze ou seize œufs.
山鹑通常下十五六个。
Il est chauve comme un œuf.
他完全秃顶了。
Elle mêle des œufs et de la farine.
她把鸡和面粉和在一起。
C'est délicieux. » « En été, je mange souvent du 'Doufu' aux œufs de cent ans.
“夏天我经常吃皮豆腐,跟水果和
一起吃,实在是太美味了”。
Composée de délicieux petits œufs noir et parsemée de fleurs des champs, la dame de fer est revisitée par Carette tout en chocolat.
用小巧的黑巧克力组成,并在底下装饰上田园小花,Carette品牌把一个巧克力可爱版的埃菲尔铁塔展现在了我们面前。
Conseil : Ces coupes doivent être réalisées à la dernière minute car le blanc d'œuf retombe au bout d'un certain temps et laisse du liquide au fond des coupes.
材料放到高脚杯里后要等一会儿,因为白落到底部需要一点时间,并且要让液体也流到高脚杯底部。
Le modèle traditionnel du “ yuebing ”(gâteau de lune) contient une pate sucrée de haricots ou dattes enrobant souvent un jaune d'œuf de cane salé qui rappelle la lune.
传统月饼一般以豆沙或枣泥作馅,有的还包有咸鸭黄,寓意月亮。
Incorporer alors hors du feu, lentement, le beurre clarifié et décanté aux jaunes d'œufs à l'aide d'un petit fouet.
做的时候,如果鸡黄太稠的话,可以加一点水。起锅后,利用一个小打
器将已经净化沥出的黄油和鸡
黄慢慢混合。
La recette des crêpes : mettez dans un bol de la farine, des œufs, du sel et du sucre, puis mélangez en ajoutant du lait, laissez reposer quelques minutes.
把面粉、鸡、盐和糖放进碗来历,然后puis搅拌,同时加入奶。搁一会。
Les gâteaux sont proposés en diverses saveurs, dont des jaunes d'œufs salés, des graines de lotus, du chocolat, des pamplemousses, des mangues, et même une version glacée.
有咸黄的,莲蓉的,巧克力的,柚子味的,芒果味的,甚至还有冰激凌款的。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.
〈谚语〉欲有所得必有所失。
Par-dessus faire le mimosa : écraser à la main les jaunes d'œufs.
最上面放的是米魔萨,做法:用手把黄压碎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。