La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148辩
。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束关于议程项目148辩
。
Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.
为名声而犯罪也是辩共同议题。
Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.
但是,经过辩以后,他
再能够确信这两点理由。
Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.
本次辩中谈到
其他许多紧迫
题要求各方采取紧急行动。
Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.
当然,现在还是重新开始辩
时候。
L'impact sur le terrain ne s'est hélas pas fait sentir.
但幸
是,这些通报和公开辩
对实地局势没有产生任何影响。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我们尽力摆脱目前正在进行所有其他政治辩
。
L'Union européenne se tient prête à poursuivre cet intéressant débat dans les forums appropriés.
欧洲联盟准备在适当坛上继续就这个令人感兴
题进行辩
。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我们认为,此类辩必要地增加了安理会
工作。
Le débat se poursuivait à l'Assemblée nationale sur les principales dispositions de l'Accord de Linas-Marcoussis.
国民议会正在就《利纳-马库锡协定》中主要条款进行辩
。
Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.
我们还赞扬举行专题辩做法,我们认为这种辩
很有效益。
Nous sommes là au centre des débats.
此时,我们涉及到了辩核心。
Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.
辩突出了关系全球
一系列广泛
保护议题。
Nous voudrions également remercier les membres du Conseil de sécurité d'avoir organisé cette séance publique.
我们还要感谢安全理事会成员安排了这次公开辩。
Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.
它期待就此题继续进行辩
。
Je voudrais remercier la présidence mexicaine d'avoir pris l'initiative de prévoir cet important débat.
我要对主席墨西哥主动安排本次重要辩表示非常赞赏。
Or, sommes-nous bien d'accord sur le but de ce débat annuel?
但是,我们是否清楚地知道这一年度辩目
?
L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.
大会决定辩发言名单立即停止登记。
La Commission termine ainsi le débat sur le point 152 de l'ordre du jour.
委员会从而结束关于议程项目152辩
。
L'Organisation des Nations Unies se trouve aujourd'hui au coeur du débat sur l'Iraq.
联合国现在还处于关于伊拉克题辩
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。