Plusieurs acteurs ont été accusés de trafic de drogue ces derniers mois.
近几个月,好几位明星都因涉嫌贩卖毒品而起诉。
Plusieurs acteurs ont été accusés de trafic de drogue ces derniers mois.
近几个月,好几位明星都因涉嫌贩卖毒品而起诉。
Je vais intenter une action en justice.
我要起诉。
La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.
警察有确凿证据起诉他。
Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.
检察院已要求对10名嫌犯皆免于起诉。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果决定是坚持还是放弃起诉。
5, Elle vient déposer plainte contre le magasin.
她来向个商店起诉。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们检察官起诉。
Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.
在两次事件中,
人均遭到逮捕和起诉。
Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.
卖方向法院起诉请求买方结欠。
L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.
本条规定起诉或引渡指控犯下此罪
人
义务。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨碍有效地起诉辩护人。
S'il était impossible de réunir une telle « supermajorité », la procédure suivrait son cours.
如果不可能获得“绝大多数”赞成票,则进行起诉。
Une seule arrestation liée au terrorisme a donné lieu à des poursuites pénales.
实施了一次与恐怖主义有关逮捕,并提起起诉。
Le fait d'aider un suspect à se soustraire aux poursuites judiciaires.
帮助涉嫌人员逃脱法律起诉。
Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.
她注意到有些告以诽谤罪对原告进行了起诉。
Aucune poursuite concernant la prostitution d'enfants n'a été engagée au Myanmar.
缅甸没有涉及儿童卖淫起诉。
Ces activités peuvent être réprimées en vertu de la loi de 2002.
根据该法,所有类行为都可受到起诉。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.
种法庭
起诉
指控
罪犯。
Yusuf Yasmin a été poursuivi sur cette base et son cas est actuellement pendant.
因为个理由优素福·亚斯敏受到起诉,他
案件现在正在等待审理。
Il convient de rappeler que 17 accusés sont en fuite.
应注意是,有17名
起诉者仍在逃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。