Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.

顾问推荐了一个多样化的投资组合。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.

顾问推荐了一个多样化的投资组合。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院
和第一个
政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。
De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.
其权力包括核查、在社团进行视察和/或审计和审查其


。
Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.
合国所有
事项
应采用业
汇率记
。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.

委员会建议继续维持自愿信托基金。
L'exploitant est tenu de maintenir une assurance ou toute autre garantie financière (art. VII).
运营者按规定必须购买保险和其他
担保(第七条)。
Plusieurs organisations ont formulé des observations concernant les aspects financiers des mécanismes existants.
一些组织提到
合国现有机制的
问题。
La Trésorerie propose de les imputer globalement au budget du compte d'appui.
因此
处建议将此费用列入支助
户预算。
La disposition type 34, “Arrangements financiers”, se retrouve également dans ces clauses spéciales.
示范条文第34条,“
安排”也反映在该特别条款中。
La Section a donc besoin d'un fonctionnaire des finances adjoint pour éliminer de tels risques.
需要一名副
干事来避免这种风险。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他
担保措施提供了运营者将履行赔偿责任的保证。
Le représentant a invité les pays donateurs à accroître leur appui financier aux activités de la CNUCED.
他鼓励捐助国增加其对贸发会议活动的
支助。
Ces normes doivent également les guider dans la gestion de leurs propres affaires financières.
这种准则也适用于工作人员对
事
的管理。
Les ressources financières des compagnies d'assurances attirent en particulier les fraudeurs.
保险公司的
资源将特别引起欺诈者的注意。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新
情
见伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Le rapport sur l'exécution du budget n'a pas été publié tardivement comme on l'a dit.

执行情
报告并没有象所说的那样推迟发表。
Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.
他提到《准则》的好处之一是
报告的透明度得到改善。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指出,会计准则是
报告基础结构的一个部分。
Le dernier intervenant s'est exprimé sur la mise en œuvre des IFRS dans l'Union européenne.
最后一名专题发言人讨论了欧洲
盟在实施《国际
报告准则》方面的进展。
D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier.
还讨论了其他方案项目和融资机制,主要包括
框架的固定项目。
声明:以上例句、词性分类
由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。