Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.
他到《
》的好处之一是
务报告的透明度得到改善。
Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.
他到《
》的好处之一是
务报告的透明度得到改善。
Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.
这位专题发言人指,会
是
务报告基础结构的一个部分。
Le dernier intervenant s'est exprimé sur la mise en œuvre des IFRS dans l'Union européenne.
最后一名专题发言人讨论了欧洲联盟在实施《国际务报告
》方面的进展。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取务报告
可能对其他有关领域产生的
响。
Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.
务报告
以英文正式制定和
版。
Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.
翻译上的差异,也可能导致实施务报告
上的不一致。
Des moyens d'application efficaces sont indispensables au succès des IFRS.
有效执行,对成功实施
务报告
至关重要。
Il est également chargé de l'établissement de rapports financiers sur l'état des contributions.
该处还负责就摊款状况务报告。
L'UNRWA fera figurer les informations voulues sur ces questions dans son prochain rapport financier.
近东救济工程处将确保在其发表的下一份务报告中酌情适当披露这些事项。
Le Comité consultatif approuve la répartition des ressources d'UNIFEM proposée dans le rapport financier.
协商委员会赞成妇发基金按照务报告中建议的办法分配资源。
Il se félicite des progrès accomplis par le Secrétariat dans la présentation des rapports financiers.
咨询委员会对秘书处在务报告方面取得的进展表示欢迎。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期交
务报告。
Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.
但是,目前正在努力使国内与
务报告
一致。
C'est au Comité d'interprétation des normes internationales d'information financière (IFRIC) qu'il incombe d'interpréter les IFRS.
解释IFRS的任务由国际务报告解释委员会(IFRIC)承担。
Les IFRS présentent une caractéristique importante, c'est qu'elles sont fondées sur des principes.
务报告
的一大特点是以原
为基础。
Ce genre de différences risque de compliquer dans certains États le passage aux IFRS.
这种差异很可能使有些会员国的务报告
过渡努力复杂化。
Dans la série des IFRS, certaines paraissent avoir une incidence plus forte que d'autres.
在这套务报告
内,有些要求产生的
响似乎大于另一些要求。
Plusieurs études ont démontré l'utilité de normes mondiales d'information financière.
各项研究都证明全球务报告
是有用的。
On trouvera aux tableaux 1 et 2 des exemples de ce genre dans certaines juridictions.
一些管辖地对务报告
要求的实例见表1和表2。
Les pays n'ont pas tous les mêmes exigences en ce qui concerne l'application des IFRS.
各国在使用务报告
方面的要求各有不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。