Si vous avez présenté votre requête avec l’assistance d’un avocat, j’aviserai celui-ci de la date d’audience.
如果您已经通过代理律师交了
状,我将会通知他庭讯的日期。
Si vous avez présenté votre requête avec l’assistance d’un avocat, j’aviserai celui-ci de la date d’audience.
如果您已经通过代理律师交了
状,我将会通知他庭讯的日期。
La Guinée a déposé son mémoire dans le délai tel que prorogé par la Cour.
几亚在法院展期的时
交了它的
状。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个展期的时交了第二次辩
状。
Le mémoire et le contre-mémoire ont été déposés dans les délais prescrits.
状和辩
状都在规定时
。
Le mémoire du Nicaragua a été déposé dans le délai fixé.
尼加拉瓜的状已在规定时
。
Ces pièces ont été déposées dans les délais fixés.
这些状已在规定的时
。
Le mémoire et le contre-mémoire ont été dûment déposés dans les délais fixés.
状和辩
状均在规定的期
。
Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.
他们还详细的
状,说明其要求。
On se demande s'il s'agit d'un réquisitoire ou d'un rapport d'enquête.
我们不禁要问,这是一份状,还是一份调查报告。
Le nombre de demandes présentées aux tribunaux en application de la Convention n'est pas comptabilisé.
没有监测根据公约向法院交的
状数量。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩状已在延长后的时
交。
Le mémoire de l'Iran a été déposé dans le délai prorogé au 8 juin 1993.
伊朗的状已于规定的延长时
交。
Fort de ce constat, les policiers renvoient certaines de ces plaintes en famille.
比作记录更糟糕的是,警察把某些状退回家庭60。
La réplique a été déposée dans le délai prescrit.
辩状在规定时
交了。
Le mémoire a été déposé dans les délais prescrits.
状已于规定的时
交。
Chacune d'elles a déposé un mémoire et un contre-mémoire dans les délais prescrits.
当事国双方在规定的时了
状和辩
状。
Les mémoires du Burundi et du Rwanda ont été déposés dans les délais prescrits.
布隆迪和卢旺达在规定的时交了
状。
Quelque 6 000 victimes ont présenté leurs cas.
大约6 000名受害者交了
状。
Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.
德国的状已在规定的期
交。
Le mémoire du Nicaragua a été déposé dans le délai ainsi fixé.
尼加拉瓜的状已在规定的期
交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。