On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文
审们总是宣传自己最喜欢的书。
Des ce moment, elle commenca a juger son pere.
从此她开始
审父亲的言行了。
En matière de promotion des investissements, l'Ouganda a adopté la stratégie recommandée dans l'EPI.
在投资促进方面,乌干达采取了投资

审所建议的“大力推动”战略。
Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.
如投资

审所建议的那样,乌干达投资管理局领导编写客户章程。
L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.
在关税及其管理方面,投资

审没有提出具体建议。
Une nouvelle procédure est en cours d'élaboration afin d'examiner le système d'examen des résultats.
目前正在制定一个新的程序,用以对业绩
审制度进行审查。
Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.
但是,这一
审方法可用可不用。
Mais l'exercice est aussi important pour les parties prenantes.
审

就能衡量对教育的投入是否得到适当的产出。
À partir des restrictions susmentionnées, on peut définir les six critères ci-après pour évaluer les sanctions.
有鉴于上文提出了许多对制裁的限制,我们不妨用六重标准去
审制裁。
La situation en matière de taux de change peut également être un critère d'attribution.
审标准还可以考虑到外汇的影响。
Ce scénario est impossible, étant donné l'échéancier de l'évaluation des soumissions et de l'audit préalable.
考虑到投标
审的时间安排和尽职调查过程,这种情况是不可能发生的。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Voir aussi la note suivante concernant l'évaluation des offres.
另见下一条关于投标书
审的脚注。
La Loi type emploie le terme “évaluation” des offres ou autres soumissions.
《示范法》通篇提及标书或其他提交书的“
审”。
L'entité adjudicatrice peut exiger une présélection ou, en plus, la soumission et l'évaluation d'offres initiales.
(2) 采购实体可要求进行资格预审或除此之外要求提交初步投标书并对初步投标书进行
审。
Dans ces exemples, les critères non quantifiables étaient évalués d'après un système de points.
对于所遇到的无法用数量加以表示的标准是使用点数制度加以
审的。
C'est là le contexte dans lequel le jury a rendu sa décision.
这就是
审团宣布其决定的背景情况。
Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.
简要介绍一下
审团的议题。
Certaines se réfèrent au processus d'évaluation en tant qu'instrument indispensable à l'obligation redditionnelle.
还有一些代表团讲到了
审工作,作为个人责任制的一个基本手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。