有奖纠错
| 划词

Des ce moment, elle commenca a juger son pere.

从此她开始评审父亲言行了。

评价该例句:好评差评指正

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

评价该例句:好评差评指正

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审有美国演员罗伯特.德尼罗主持。

评价该例句:好评差评指正

Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.

简要介绍一下评审议题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.

但是,这一评审方法可用可不用。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de taux de change peut également être un critère d'attribution.

评审标准还可以考虑到外汇影响。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi la note suivante concernant l'évaluation des offres.

另见下一条关于投标书评审

评价该例句:好评差评指正

C'est là le contexte dans lequel le jury a rendu sa décision.

这就是评审团宣其决定背景情

评价该例句:好评差评指正

Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs (Chili).

机挑选国家和相应评审人员(智利)。

评价该例句:好评差评指正

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

在关税及其管理方面,投资政策评审没有提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu de remplacer également les mots “les critères d'évaluation” par “tout critère d'évaluation”.

工作组商定,“评审标准”也应改为“任何评审标准”这些词语。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'exercice est aussi important pour les parties prenantes.

评审学习成就能衡量对教育投入是否得到适当产出。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation régulière de la situation est donc indispensable pour que les mesures soient efficaces.

因此,不断进行评审是有效措施一个关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle procédure est en cours d'élaboration afin d'examiner le système d'examen des résultats.

目前正在制定一个新程序,用以对业绩评审制度进行审查。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type emploie le terme “évaluation” des offres ou autres soumissions.

《示范法》通篇提及标书或其他提交书评审”。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Certaines se réfèrent au processus d'évaluation en tant qu'instrument indispensable à l'obligation redditionnelle.

还有一些代表团讲到了评审工作,作为个人责任制一个基本手段。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse préliminaire et les observations de la Partie seront transmis à l'équipe d'experts pour examen.

初步分析和该缔约方意见转交专家评审小组作进一步审议。

评价该例句:好评差评指正

Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.

如投资政策评审所建议那样,乌干达投资管理局领导编写客户章程。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces exemples, les critères non quantifiables étaient évalués d'après un système de points.

对于所遇到无法用数量加以表示标准是使用点数制度加以评审

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apte, aptère, apterin, Aptérygiformes, aptérygotes, aptéryx, apthychus, Aptiana, Aptien, Aptine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.

金棕榈奖由评审团颁发,这个评审团由电影界的名人组成。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Et clairement, j'espère que ça va séduire les chefs.

我希望这能打动评审们。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Je suis stressée pour les verdicts.

我对评审感到很紧张。

评价该例句:好评差评指正
德法大不同

Le jury prend alors son indépendance, renonçant à tout soutien public.

评审团于是获得独立,拒绝任何公众的支持。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Et la sentence sera sans appel avec ce jury sans film.

这次评审将毫不留情,没有什么回旋余地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

On n'a pas un jury comme celui-là deux fois dans sa vie.

像这样的评审团,这辈子可遇不到第二次。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Pour cette dernière chance, le jury vous lance un nouveau défi.

在本轮最后机会赛,评审团将给你们出一个新挑战。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Et si l'épreuve s'annonce difficile pour les cuisiniers, elle le sera également pour les chefs.

这场比赛对选手来说很难,对评审主厨们也同样充满挑战。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Un double jury particulièrement compliqué car très différent.

一个特别复杂的双重评审团,因为他们非常不同。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

On sent vraiment les regards posés sur nous du jury.

我能感觉到评审团的目光都在看着我们。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

J'espère que le message va passer.

我希望评审能理解我的创意。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le jury du festival y assiste pour pouvoir se faire un avis sur le film projeté.

参加电影节的有评审团,他们会对放映的电影发表看法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce jury a vu une sélection de films en compétition choisis et projetés spécialement pour le festival.

评审团会观看那些专门为电影节选择并放映的参赛影片。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Jean-François, après délibération du jury, vous avez, à unanimité, pris une décision.

在让-弗朗索瓦和评审团的一致决定后,他们已经做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Ces derniers pourront de leur côté assister à la dégustation de leur assiette et découvrir les réactions des chefs.

参赛者们可以在一旁观看评审们的反应。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Et pour cette saison d'exception, nous avons fait appel à plus de 100 étoiles pour juger les candidats.

而为了这次特别的赛季,我们邀请了超过100位星级大厨来评审选手。

评价该例句:好评差评指正
德法大不同

Pour départager les propositions, un jury composé de 4 linguistes et d'un ou d'une journaliste.

4 名语言学家和 1 名记者将组成评审团,对提案做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

C'est bon, je vais pouvoir présenter quelque chose de correct aux jury.

我终于可以向评审呈现一份合格的作品了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si vous plaisez autant aux membres du jury qu'à cette jeune femme, c'est dans la poche.

您能像那位年轻女士一样,想办法去取悦评审,大奖就囊中之物啦。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Deuxième assiette qui a eu l'enthousiasme du jury.

第二道菜也得到了评审团的热情反响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接