On pourrait aussi envisager de créer un mécanisme garantissant les cours des produits de base aux pays pauvres.
可以考虑
立一种保障贫困国家基础产品行情
机制。
On pourrait aussi envisager de créer un mécanisme garantissant les cours des produits de base aux pays pauvres.
可以考虑
立一种保障贫困国家基础产品行情
机制。
Ainsi, le Dollar US et la Livre britannique vont connaître de nouveaux plongeons.
美元和英镑将出现新跳水行情。
Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.
目前相亲市场基本行情是瞅有无房车。
Le coton est ferme.
棉花行情稳定。
Pour remédier à cette instabilité, une proposition consisterait à accroître l'aide au développement afin de contrecarrer la baisse des cours durant les cycles conjoncturels.
为了纠正这种不稳定状况,提出了一项旨增加发展援助
,以抑制
周期性行情变化中行情
下降。
Des intervenants ont également appelé l'attention sur l'instabilité des cours sur les marchés internationaux des produits de base et la faiblesse persistante des cours de certains de ces produits.
一些发言者呼吁对国际市场上基础产品行情
不稳定性和其中某些产品行情持续低靡
问题给予应有
注意。
L'Éthiopie saisit cette occasion pour souligner qu'il faut trouver une solution immédiate à l'effondrement et aux fluctuations des cours des produits primaires en vue d'atteindre les objectifs du Programme d'action.
埃塞俄比亚借此机会强调指出,为实现行动纲领目标,应当针对初级产品行情
暴
和波动找到立即解决办法。
Dans ce contexte de la hausse des prix des métaux, nous sommes prêts à travailler avec vous pour plus de marée difficultés, de sorte que tout le monde peut faire des affaires.
这金属行情日益上涨
今天我们愿意与大家共患难,让大家都有生意可做。
Le fait que seuls quelques pays aient atteint le point d'achèvement est principalement imputable au manque de stabilité macroéconomique, lui-même souvent lié au niveau extrêmement bas des cours des produits de base.
目前只有少数几个国家达到完成点,这一事实主要归因于缺乏宏观经济稳定,它本身往往是与极低
基础产品行情联系
一起
。
Il peut aussi arriver que les biens soient utilisés de manière abusive, qu'ils soient dispersés s'il n'en est pas pris soin ou, selon les conditions du marché, qu'ils perdent rapidement de la valeur.
另外资产使用不当、由于无人照管而散失,或者由于市场行情而迅速贬值
可能性。
L'once d'or a elle aussi battu un record datant de 1980, mercredi, en atteignant 859,20 dollars l'once (583,66 euros) sur le London Bullion Market, dopée par le cours du brut et la baisse du dollar.
受原油行情和美元贬值刺激,周三,黄金价格也打破1980年
记录,
伦敦金银市场达到每盎司859.20美元(合583.66欧元)。
Certains organismes de réglementation ont du mal à recruter et à garder leur personnel, essentiellement en raison d'un écart important entre le taux de rémunération de leurs employés et les taux offerts sur le marché des secteurs visés par la réglementation.
某些监管机构中,也发现了主要因监管机构雇员
薪酬与所监管行业
薪酬行情之间
巨大差距而造成
征聘及挽留人才问题。
Depuis 10 ans, le budget global est resté relativement constant, tout en couvrant des hausses de coûts, y compris l'inflation et les dépenses imprévues liées aux opérations de maintien de la paix et de la sécurité, ce qu'ont rendu possible les gains de productivité et les taux de change favorables.
过去十年来,总预算大体上保持不变,可以承担较高
费用,包括通货膨胀和与和平及安全有关
无法预见
支出,这是效率提高和汇兑行情有利
结果。
De plus, les subventions à la production des pays développés et le soutien au secteur agricole obligent, afin de maintenir leurs revenus devant la baisse mondiale des cours, les pays en développement à porter leur production à des niveaux qui se traduisent souvent par une exploitation abusive de leurs ressources naturelles.
此外,发达国家对生产补贴和对农业部门
支助,迫使发展中国家不得不采取种种手段来维持它们
生产水平,这往往反映
对其自然资源
过度开发上,它们这样做是为了
世界范围内行情下降
情况下维持它们
收入。
Un meilleur accès aux renseignements relatifs au marché et à l'information concernant les normes et les critères de qualité accroîtrait considérablement l'aptitude des producteurs des pays en développement (en particulier des petits producteurs) à cibler les marchés et à faire le nécessaire pour mettre leurs produits en conformité avec les critères officiels et officieux.
改善对市场行情了解和对标准和质量要求
了解将会相当大地提高发展中国家
生产者,尤其是小生产者瞄准市场和采取步骤使它们
产品符合正式和非正式要求
能力。
Étant donné les engagements afférents au service de la dette, il ne restait plus de ressources disponibles pour les investissements dans le secteur de la production et cette situation a été encore aggravée par la dépréciation des produits de base exportés sur les marchés internationaux et une conjoncture défavorable dans le secteur du tourisme.
由于有按期偿付债务方面做出
承诺,肯尼亚就不再有可动用
资金向生产领域投资,并且由于出口到国际市场
基础产品降价和
旅游领域不利
行情,这一状况更加剧了。
La Malaisie prend acte des recommandations figurant dans le rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA et apprécie hautement les initiatives du Commissaire général visant à persuader les pays donateurs traditionnels à augmenter leur contribution; et elle partage son inquiétude quant à l'instabilité des marchés monétaires internationaux, qui représente un des principaux facteurs dans la dégradation de la situation financière de l'UNRWA.
马来西亚知悉近东救济工程处经费筹供问题工作组报告中所提,高度评价主任专员旨
吁请传统捐助国增加捐款数额
倡
,并分担主任专员因近东救济工程处财政状况恶化
重要因素之一是世界外汇市场行情叵测而产生
忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。