Il est basé à l'aéroport international de Khartoum, dans le hangar de l'Escadre.
该飞机的基地在喀土穆国际机场的警察航空机库。
Il est basé à l'aéroport international de Khartoum, dans le hangar de l'Escadre.
该飞机的基地在喀土穆国际机场的警察航空机库。
Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.
此外,现已确定了提供航空的一个
派遣国,预期该航空
将于10月
旬以前在科特迪瓦
署。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空、三个工兵
、一个运输
和一个特种
提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空、3个工兵
、1个运输
和1个特殊
提供使能能力和行动后备人员。
Pour y parvenir, il sera indispensable de trouver les unités de transport et d'aviation manquantes, ainsi que de déployer sur le terrain les unités techniques et d'ingénierie essentielles.
为了确保这一点,必须找到所缺的运输和航空,并在当地
署关键的技
和工程
。
Les unités aériennes russe, indienne et pakistanaise sont désormais complètement déployées et opérationnelles mais n'ont pas encore été habilitées à voler la nuit par le Secrétariat de l'ONU.
俄罗斯、印度和巴基斯坦的军事航空现已全面
署并开始运作,但执行夜间任务尚未获得联合国秘书处的批准。
Un montant de 13 236 600 dollars est prévu pour constituer une flotte de sept aéronefs affrétés, soit deux avions de transport de passagers et cinq hélicoptères de taille moyenne.
13 236 600美元的所需经费估计数用于组建由7架商业租赁飞机组成的航空,
包括2架固定翼客机和5架
型直升机。
Le déficit de 3 % au titre des contingents concerne l'équipage et le personnel d'appui d'un groupe de transport aérien de hui hélicoptères militaires, qui n'a pas encore été déployé.
军事特遣有3%的缺额,是尚未
署的8架军用直升机航空
的机组人员和后勤人员。
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.
在西区共署了14个轻步兵
和3个机械化
,而在东区
署了10个轻步兵
、1个装甲
和1个航空
。
Une unité d'aviation, trois compagnies du génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales fournissent à la force les moyens d'action et la réserve opérationnelle dont elle a besoin.
航空、3个工兵
、1个运输
和1个特种
正在
该
提供使能能力和行动后备人员。
La Force d'intervention rapide de la MINUL a mené des patrouilles musclées dans tout Monrovia, et son unité aérienne a réalisé des opérations de reconnaissance aérienne et fait une démonstration de force au-dessus de la ville.
联利特派团快速反应在蒙罗维亚各区进行强力巡逻,同时
航空
在该市上空进行空
侦察和显示武力巡逻。
Cela dit, la flotte de la Mission doit prochainement être augmentée avec la passation d'un contrat pour un autre appareil semblable, ce qui devrait mettre la Mission mieux à même de se charger de ces vols.
然而,不久特派团的航空将通过租用新的固定翼客机而得到扩大,这些客机将增加特派团进行此类飞行的能力。
À partir de là, les opérations ponctuelles sont menées en attendant la construction des infrastructures nécessaires au déploiement d'une compagnie du génie et d'aéronefs ainsi que de la base d'une compagnie de la force d'intervention (à Kindu ).
从那里开展解甲返乡特别行动,同时建造必要的基础设施,以便署一个工程
、航空
和一个特遣
基地(在金杜)。
Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.
这些人员包括署在Humera 的一支约旦营
、
署在阿迪格拉特的印度营区总
、来自乌拉圭的航空
、
署在亚的斯亚贝巴埃厄特派团总
的肯尼亚警卫
,以及
署在7个
的军事观察员。
L'ONUCI mène une série d'entretiens avec des pays qui pourraient éventuellement fournir des contingents mais n'a pas encore été en mesure d'identifier un groupe de transport aérien ayant les capacités voulues notamment en ce qui concerne la souplesse et les moyens nécessaires pour transporter rapidement des contingents dans un environnement hostile.
科特迪瓦行动正在同可能的派遣国进行一系列讨论,但是还没有能够找到一个具有必要的机动性以及有能力在战争情况
快速运送
的航空
。
Malgré de graves obstacles logistiques, notamment l'absence de routes carrossables conduisant à Bunia et la capacité limitée de l'aéroport de cette ville, la MONUC a pu achever en très peu de temps le déploiement de la brigade de l'Ituri composée de quatre bataillons d'infanterie, de deux compagnies du génie, d'unités de soutien de l'aviation et des aérodromes.
联刚特派团克服严重的后勤障碍,包括目前没有可以使用的道路通布尼亚,而且那里的机场能力有限,得以在极短的时间内完成了伊图里旅的
署工作——该旅由四个步兵营、两个工兵
、航空
和机场支助
组成。
Les capacités militaires incluent : une unité de transport, quatre unités de génie, une unité de signalisation et une unité de logistique, une unité hospitalière de niveau 2 et une autre de niveau 3, une unité de reconnaissance dotée de trois avions, une unité d'aviation dotée de six hélicoptères tactiques légers et une unité d'aviation dotée de six hélicoptères de transport.
一个运输;四个工兵
;一个信号
和一个后勤
;一个二级医疗单位和一个三级医疗单位;一个配备三驾固定翼飞机的侦察
;一个配备六驾轻型战
直升机的航空
;一个配备六驾通用直升机的航空
。
Il permettra de déployer des observateurs militaires, des contingents et du personnel recruté sur le plan international ou national et d'acheter le matériel nécessaire pour équiper les deux quartiers généraux de la Mission et ses 11 bureaux auxiliaires, mettre en place une flotte aérienne et reconstituer les stocks stratégiques pour déploiement rapide de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi.
它将提供资源以供署军事观察员、军事特遣
人员和国家与国际工作人员以及购买设备设立两个特派团总
和11个分处地点,设立一个航空
并且在布林迪西联合国后勤基地补充战略
署的储备。
Pour que l'Opération puisse s'acquitter pleinement des responsabilités qui lui ont été dévolues et mener à bien les autres tâches prévues dans l'Accord de Pretoria, il demeure nécessaire de lui accorder les renforts d'urgence recommandés dans mes troisième et quatrième rapports, à savoir 1 226 hommes supplémentaires, dont un bataillon d'infanterie (850 hommes), une unité aéroportée de 270 hommes appuyée par quatre hélicoptères de combat et quatre hélicoptères de surveillance, une unité fluviale (30 hommes) et 76 gendarmes supplémentaires pour assurer la protection des ministres du Gouvernement de réconciliation nationale.
联科行动要全面履行所赋予它的各项责任,并执行《比勒陀利亚协定》所预见的他任务,就仍然迫切需要提供我在关于联科行动的第三次和第四次报告
建议的应急增援。
包括:增加1 226名
人员,包括一个步兵营(850人),一个航空
(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府的
长们提供保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。