Les recettes comprennent les contributions des États Parties mises en recouvrement.
收入由缔约国缴付摊款组成。
Les recettes comprennent les contributions des États Parties mises en recouvrement.
收入由缔约国缴付摊款组成。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团组成和职权范围载于附件。
Le commerce est une condition essentielle du développement durable.
贸易是可持续发展至关重要组成部分。
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.
联援助团建立了由12
联合国实体组成
机构间性别问题网络。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成
永久和有代表性
可靠机构。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我们雇用了5 400家庭作为护林员,这是我们聘用5万
家庭这
目标
组成部分。
Le NEPAD reconnaît que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴关系》确认,基础设施是对发展采用通盘兼顾办法组成部分。
Devraient incorporer un cadre d'évaluation dans les propositions et le mettre en oeuvre.
f. 应把评价框架作为项目提议组成部分并开展具体
评价工作。
Ces derniers constituent un élément essentiel de toute opération de maintien de la paix.
出兵国是所有维和行动重要组成部分。
Il constituent donc une composante importante du processus de suivi.
因此,它们是后续进程重要组成部分。
Les négociations sur les services n'étaient qu'un élément des négociations de l'après-Doha.
服务谈判仅仅是当前多哈会议谈判组成部分。
Sa composition doit mieux refléter le monde d'aujourd'hui.
它组成必须更好地反映出当今世界。
Cela fait partie intégrante du système multilatéral que nous nous sommes engagés à protéger.
它是我们承诺保护多边制度
组成部分。
La disproportion est donc plus marquée à la campagne.
由此看来,人口性别组成和年龄组成失调在农村地区反映较大。
Le mouvement Solidarité a remporté les élections et a participé à la formation du Gouvernement.
团结工会赢得了选举并参与了政府组成。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是国际核不扩散体制重要组成部分。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为宏观经济政策组成部分。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族是我们社会组成部分。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后剩余任何价值将构成破产财产
组成部分。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不是由单
民族组成
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。