Le premier point de registration. Le boisson RED Bull est un des favoris de Shanye.
第一签到点.山爷中意还是免费派
牛.
Le premier point de registration. Le boisson RED Bull est un des favoris de Shanye.
第一签到点.山爷中意还是免费派
牛.
Album sur l'exposition du musée de l'Hermitage (2).
爱尔米塔什展览来客签到簿(2)。
Card, avec l'accès, la cantine, les visiteurs de registre, de présence aux réunions, comme système d'accès sans soudure.
一卡通用,可与门禁、食堂、来访登记、会议签到等系统无缝接。
Examen des méthodes de travail, notamment de la procédure relative au vote et à la signature d'une liste de présence au moment de l'adoption des décisions et des constatations.
讨论工作方法,特别是通过有关决定和意见时表决及签到方面做法。
La participation à la formation de base aux opérations civiles internationales déployées en cas de crise se fait sur la base du volontariat, sous réserve que les volontaires prennent part à l'opération concernée.
国际民间危机基本培训是一门自愿参加课程,并且要自
签到。
Il a expliqué que tous les articles mis officiellement à la disposition des fonctionnaires (ordinateurs, téléphones portables, imprimantes et appareils spéciaux, automobiles, etc.) étaient inventoriés dans la base de données, les fonctionnaires étant tenus d'en rendre compte au moment de quitter l'organisation pour que les derniers versements puissent être effectués.
该办事处解释说,库存数据库有签到个人名下所有物品清单(计算机、移动电话、特殊打印机和设备、汽车等等),他们离职时必须说明这些物品
下落,才能领到最后薪酬。
Le Groupe de travail a examiné la pratique suivie par d'autres organes de traités pour voter aux fins de l'adoption de décisions et de constatations relatives aux communications, ainsi que la pratique consistant à signer une liste de présence, sur la base d'une note que le secrétariat avait établie en s'inspirant de l'expérience d'autres organes de traités.
工作组根据秘书处借鉴其他条约机构经验
说明,讨论了其他条约机构在就有关来文通过决定和意见过程中采取
与表决有关
做法以及在签到表上签名
做法。
Il est peu probable que l'on trouve des baux pour la durée relativement courte nécessaire et, compte tenu de l'importance des besoins en locaux transitoires à usage de bureau, l'Organisation prendrait un risque financier non négligeable dû au fait que si elle veut louer cet espace pour le restant de la durée du bail qu'elle aura contracté, il se peut qu'elle ne puisse pas obtenir des loyers suffisants pour couvrir le coût dudit bail.
由于所需租期较短,因而不大可能签到租约;而如果本组织要将余下租期转租出去,但转租价格却不能收回租赁费用,那么所需
大面积办公周转地就可能构成重大
财政风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。