Son raisonnement ne tient pas debout.
他
理由站不住
。

种理论是站不住
。
理由站不住
。Son raisonnement ne tient pas debout.
他
理由站不住
。
M. Hetanang (Botswana) regrette que l'amendement proposé ait été rejeté pour des motifs futiles.
Hetanang先生(博茨瓦纳)说,博茨瓦纳对拟议修正案以最站不住
理由被否决感到遗憾。
L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.
声称

施代价高昂
经济论点是站不住
。
Leur conclusion a été entravée par l'imposition de conditions préalables inapplicables relatives à la vérification.
缔结条约
工作由于强加与核查有关
站不住
前提条件而
阻。
Rien ne saurait justifier le terrorisme, quelles que soient ses formes ou ses manifestations.
任何形式或表现
恐怖主义都是站不住
。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
样做将是一种严重
倒退,而且在法律上也是站不住
。
Quatrièmement, nous ne croyons pas qu'un vote créerait des divisions.
四,我们认为有关表决将是分裂
说法是站不住
。
Mais aujourd'hui, une telle position est intenable pour des raisons intellectuelles et morales.
如今,无论从知识上还是从道德上来说,
种观点都站不住
。
L'exploitation sexuelle s'appuie souvent sur des terrains fragiles.
对儿童
性剥削常常是在站不住
理由上进行
。
Comme l'a reconnu la communauté internationale, aucune cause, aucun grief ne saurait justifier le terrorisme.
国际社会已认识到,恐怖主义是站不住
,也是不值得同情
。
Israël a contribué à la création de beaucoup de ces prétextes inconsistants.
以色列制造了其中许多站不住
借口。
Or Israël comme la Jordanie étaient parties à la convention.
如果
个说法是对
,那么
种论点就已经站不住
,因为冲突一方声称属于它
并在它
控制下
领土一旦被冲突另一方所占领,按照定义,就是《日内瓦
四公约》意义下缔约国
占领领土(斜体是后加
),而以色列和约旦都是该公约
缔约国。
Rien ne saurait justifier le terrorisme, quelles qu'en soient la forme et l'origine.
任何形式或任何起因
恐怖行动都是站不住
。
Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.
在法律上是站不住
,实际上也是不可能
。
Le deuxième argument avancé pour privilégier la seule dette extérieure n'est guère plus solide.
只重外债分析
二个理由也同样站不住
。
Cependant, il estime que la recommandation 192 ne correspondait pas à un choix judicieux.
但他认为建议192所作
政策选择是站不住
。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但是无所作为在政治上是不可接
,在道义上也是站不住
。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北朝鲜
说辞是站不住
。
L'affirmation selon laquelle ces incidents ont été accidentels est manifestement réfutée par les faits.
声称
行动是意外事件,显然在事实面前站不住
。
Le projet de résolution présenté à la Commission n'a donc pas sa place à l'ONU.
因此,当前决议草案在联合国是站不住
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。