Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.
应扩大正在服刑囚犯
释放等情况
知情权。
Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.
应扩大正在服刑囚犯
释放等情况
知情权。
Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.
为了确保居民知情权,该方案又延长了两年。
Le peuple congolais est privé du droit à l'information.
刚果人民现在不享有知情权。
Les communications reçues font souvent état de la violation du droit à l'information.
特别报告员收文经常提
,知情权
侵犯。
Le conseil scolaire possède un droit général d'information.
学校理事会拥有一般知情权。
Les droits à l'information et à la consultation des travailleurs ont du être renforcés.
劳动者知情权和咨询权应该得
加强。
En outre, le droit d'informer les parents ou toute autre personne est régulièrement violé.
另外,亲属或任何他人
知情权经常
侵犯。
Un bon exemple est le «droit à l'information», garanti à l'article 21, paragraphe 1 f), de la Constitution.
一个显而易见例子是《宪法》第21条第(1)款第(f)项保证
“知情权”。
La presse écrite, la télévision et la radio sont les principaux bénéficiaires du droit à l'information.
报刊、电视和广播是知情权益者。
Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.
《知情权法》颁布是另一项革命性
变革。
La Commission a aussi fait référence au droit de savoir ou au droit à la vérité.
委员会也提了知情权或了解真相
权利。
Une section du rapport est consacrée à l'importance du droit à l'information et à la participation.
报告一节强调了知情权和参与权
重
性。
Ce n'est pas seulement les adolescents qui ont droit à l'information; l'information est essentielle à la survie.
不仅仅是青少年有知情权,信息对于生存是不可或缺。
Un des moyens les plus déterminants d'assurer le droit à la vérité demeure le droit à l'information.
确保了解真相权最具决定性意义
途径仍然是知情权。
Le Rapporteur spécial encourage et appuie les initiatives visant à contrôler la mise en œuvre du droit à l'information.
特别报告员鼓励并支持提出以监督知情权落实情况为宗旨
倡议。
Le droit à l'information mérite une attention particulière dans le contexte des stratégies de réduction de la pauvreté.
在参与减贫战略方面知情权需特别注意。
L'article 6 de cette loi énonce le droit à l'information et au libre choix de la méthode contraceptive.
该法在第七条规定了知情权和根据个人喜好自由选择计划生育方法
权利。
Pour cette raison, ces résolutions sont considérées comme faisant partie de la base légale du droit de savoir.
为了这个原因,这些决议被认为是知情权法律依据
组成部分。
Le droit à l'information constitue un facteur précieux de concrétisation du droit à un recours effectif en justice pénale.
知情权是在刑事诉讼中得有效补救
权利
一个重
组成部分。
Des lois sur le «droit à l'information» ont été adoptées dans au moins 25 États des États-Unis et au Canada.
至少25个美国州和加拿大已经颁布了“知情权”法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。