Il n'a pas idée de ce qu'il fait!.
他对自己在做的事情毫不知情。
Il n'a pas idée de ce qu'il fait!.
他对自己在做的事情毫不知情。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知情人士的调查。
Toutes ces activités sont exécutées au vu et au su des autorités concernées.
所有这些活都是在有关当局知情的情况下开展的。
Très souvent, ce qui arrive sur le terrain n'est pas bien internalisé au Siège.
很多时候,实地发生的事情,总部并不很知情。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定一个标准化的知情同意表。
Il est donc souhaitable d'ajouter l'adverbe « sciemment » ou « activement », voire les deux.
因此,也许加上“知情”和(或)“积极主”
词比较好。
Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.
应扩大正在服刑的囚犯的放
情况的知情权。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须何受影响的私人土地所有者的书面事先知情同意。
Les fonctions du secrétariat sont définies au paragraphe 2 de l'article 19 de la Convention.
《关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约》第19条第2款界定了秘书处的职责。
Ce résumé est incorporé dans la circulaire PIC en anglais, espagnol et français.
这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
La Circulaire PIC est publiée tous les six mois, en juin et en décembre.
事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次。
La solution pourrait être d'ajouter avant «participer» les mots «en toute connaissance de cause».
一种解决办法是在“参加”之前加上“知情”一语。
Cela se fait au moyen de l'annexe IV de la Circulaire PIC.
这是通过事先知情同意通报附录四进行的。
Des progrès ont été accomplis dans la recherche de méthodes concertées à cet égard.
在就自由、事先和知情的同意方法论达成共同理解方面已经取进展。
Les États appliquent le principe du consentement libre, préalable et éclairé dans leur système juridique.
国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同意的原则。
Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.
为了确保居民的知情权,该方案又延长了两年。
Selon des estimations dignes de foi, environ 250 000 personnes y auraient laissé la vie.
知情的估计表明,在冲突期间大约有250,000人丧生。
Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.
他们的同意不仅应是自由的和事先的,也应是知情的。
L'Instance permanente avait elle aussi été saisie de cette information pendant ses quatre années d'existence.
土著问题常设论坛在其建立的4年内也对这些资料知情。
La FAO n'a pas adopté de définition officielle du consentement préalable, libre et éclairé.
粮农组织没有为自由事先知情同意原则正式定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。