Des enfants ayant les pieds nus vagabondent dans la rue.
光脚的孩子们街上流
。
Des enfants ayant les pieds nus vagabondent dans la rue.
光脚的孩子们街上流
。
Un sans-abri est en train de faire la manche.
一个流汉
乞讨。
Le coeur de vingt ans est fait pour aller au bout du monde.
二十岁的心应该去世界最远的地方流。
Pourquoi je soutiens le SDF Jean-Marc RESTOUX ?
为什么我支持流汉让?马克•莱斯杜?
On conçoit que dans leurs longues pérégrinations, les Bohémiens ont adopté beaucoup de mots étrangers.
可想而知,波希米亚人长期的流
过程中,采用了许许多多的外来语。
Non, je ne joue pas, dit le sans-abri.
“不会,我不打牌”。流汉说。
Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.
宁愿过漂泊流生活也不愿意总待
一个地方感到厌烦。
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流汉食物。
Fournir des statistiques annuelles ventilées sur les enfants des rues.
还请提供按年度做出的有关街头流儿童的分类统计资料。
Des assistants sociaux locaux aident à localiser les jeunes gens à la dérive.
此方案依靠地方社会工作者的帮助确定流年青的处所。
Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.
突,
们全都变得无家可归,流
乡,举目无亲。
Ce problème est traité en trois tranches selon l'âge et l'entité responsable.
按照年龄和负责机关,可以把流儿童问题划分为三个部分。
Les enfants de moins de 7 ans relèvent principalement de l'ICBF.
以下流儿童主要由哥伦比亚家庭福利研究所负责照料。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进行过全国流人口普查。
Les plus nombreux sont dans la rue avec l'espoir d'en sortir.
最常见的是那些街上流
期望走出困境的人。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
成千上万的妇女及其儿童突流
街头。
La Libye condamne également le phénomène des enfants des rues, qui touche de nombreux pays.
利比亚还谴责许多国家普遍存
的流
儿童现象。
Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».
以前,法国社会曾经出现过“流者”、“行乞者”和“无业游民”。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流和定居罗姆人的比例较为困难。
Les habitants des îles Falkland ont choisi d'y vivre et d'y construire leur avenir.
阿根廷称,这些人是被联合王国人迁到岛上的流者,但事实并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。