Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达内了他的
意,但不
后悔。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达内了他的
意,但不
后悔。
Permettez-moi de vous exprimer mon regret .
请允许我向您达我的
意 。
M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.
他对在这方面可能产生的误解意。
Je suis désolé; je ne présente aucune nouvelle proposition concernant l'élément vérification de votre proposition.
我意;我并没有对你的建议中的核查内容提出任何新建议。
M. El-Habr présente à nouveau ses excuses pour ce retard.
他再次对拖延分发该报告意。
Ma délégation a commis un très grave impair, et je souhaite m'en excuser.
我国团犯了一个严重纰漏,我谨
意。
Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.
对此我再次意,我认为达到简洁的目的对我来说很
。
Elle présente ses excuses pour toute inexactitude qui pourrait figurer dans ses rapports antérieurs.
对其前几份报告中有关该法令的解释不够准确
意。
Je vous prie de m'excuser d'avoir envoyé ma lettre avec retard.
我为我的信件发送过迟意。
L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.
叶利欣科大使对此造成的任何不便意。
Je suis désolé de devoir peut-être le faire, mais mes collaborateurs resteront dans la salle.
如果我必须在会议结束前离开的话,我意,不过,我的工作人员将会留下来。
Une telle pratique est déconseillée et ne devrait être permise que dans des cas exceptionnels.
只有在特殊情况下才能这样做,并需意。
Excusez-moi de ne pas avoir de texte écrit.
我对没有一份书面发言稿意。
Je réitère donc toutes nos excuses auprès des États Membres.
我重复向各成员国的意。
Nous présentons par conséquent nos excuses aux délégations pour la gêne occasionnée par ces modifications.
因此,我们对因这些改动而感到不便的团
意。
Je m'excuse de ce que cette demande n'ait pas été faite par écrit.
我意,我们没有用书面形式提出这一要求。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点包罗万象,我事先意。
Je voudrais à ce stade présenter mes excuses à mon collègue syrien.
其次,我要向我的叙利亚同事意。
Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.
行程安排并没有像我本来希望的那样有节奏,对此我只能意。
L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) s'était excusée.
经济合作与发展组织(经合组织)为不能到会了
意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。