Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.
委员会重申,些国家严重地违反了其
《公约》第四十条所承担的义
。
Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.
委员会重申,些国家严重地违反了其
《公约》第四十条所承担的义
。
Conformément à ses obligations internationales, le Gouvernement s'efforce d'améliorer la représentation des femmes.
应履行的国际义
,刚果政府正努力
高妇女的代表人数。
A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
谈判委员会的要求,秘书处在会上
发了两份相关的会议室文件。
L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.
人道主义援助的布情况不均匀,显然也不是
需求
配。
Ces mesures sont classées d'après les résultats des examens de la politique d'investissement.
些特点是
投资政策评议得出的政策定论
类的。
Les propositions et recommandations du groupe spécial d'experts doivent être approuvées par consensus.
特设专家组的案和建议应
一致意见
出。
Toutes les demandes relevant de l'ancienne méthode ont été traitées.
旧方法
出的所有索偿要求都已处理。
De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.
因此,各组织可自己的政策来
种条件。
Le Secrétariat publiera un rectificatif conformément à la pratique établie concernant les lieux en question.
秘书处将既定做法,就有关地方发表一份更正。
Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.
应与外聘审计师所签合同的具体规定进行评估。
Le contenu exact varie selon les cultures et les situations propres à chaque population.
具体的内容个别的文化和人口状况而有不同。
D'après la logique israélienne, ce ne sont pas des êtres humains.
以色列的逻辑,他们不算人。
Il n'a pas fait la déclaration complète qu'on lui avait demandée le 7 décembre.
他们没有要求在12月7日充
和全面地
出申报。
Aucun autre entretien n'a été accepté selon nos conditions.
自那以后再没有进行过我们的条件进行的采访。
La seule vraie solution à ce problème est leur élimination, conformément au droit international.
该问题的唯一有把握解决方案是国际法消除大规模毁灭性武器。
Le rapport a été établi en conformité avec les directives émanant du Comité 1267.
本报告是第1267(1999)号决议所设委员会就报告格式所制定的准则编写的。
Conformément à cette procédure, le Président en exercice a examiné 206 demandes recevables (voir tableau).
当值主席上述程序审议了206份可受理申请(见表)。
Par définition, dans un conflit, on fait la paix avec ses ennemis.
定义,人在冲突中与其敌人媾和。
Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.
项要求,已完成对排雷行动战略的全面审查。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以商定的组合审议涉及相关事项或问题的项目。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。