Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出差费用由雇主负。
Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出差费用由雇主负。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我们应扩大参加
范围,以使国际社会更加热情地
负起缔造和平
工作。
Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.
然而,全面
任仍由
长
负。
C'est désormais aux États Membres qu'il appartient de relever le défi du changement.
现在应由各会员国
负起
任来面对改革
挑战。
Dans les plus petites municipalités, cette personne a aussi d'autres fonctions.
在较小城市,
训导员常常还
负其他
任。
Cet agent est déchargé partiellement, en fonction de l'effectif de l'institution, pour effectuer cette tâche.
这一负人应根据机构员额
多少部分免去
负
工作以使能执行这一任务。
M. Waldheim a pris les destinées de notre Organisation à un moment crucial pour le monde.
瓦尔德海姆先生是在世界形势危急负起本组织命运
重
。
À cette même séance, l'un des vice-présidents se verra confier les fonctions de rapporteur.
在同次会议上,委员会将指定一名副主席负报告
任。
Depuis lors, l'État de Bosnie-Herzégovine a prouvé qu'il prenait ces responsabilités au sérieux.
从那起,国家当局证实他们正在认真地
负这项
任。
Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.
驻地协调员应有必要资源,以便有效地
负起他
任务。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不能辜负其作用并应负起
任。
Le Gouvernement doit assumer ses responsabilités à cet égard.
政府应当负起这方面
任。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日驾驶工作都是由独立承包人来
负
。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职独立承包人来
负
。
Elle présentera des propositions concrètes en ce sens à la session en cours.
日本代表团所寻求制度应能更好地反映每一个会员国
支付能力,并反映身居特殊地位
会员国须
负特殊
任
原则,日本政府将在本届会议期间就此提出具体建议。
Je suis persuadé que l'Organisation sera à la hauteur de cette noble tâche.
我相信,本组织将能够负起这一崇高
任务。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
股目前由一名国际工作人员和5名专职独立承包人来
负这一领域内
例行工作。
Les transports maritimes représentent plus de 90 % du commerce mondial.
海运负着世界贸易
90%以上。
Nous réaffirmons notre disposition à aider l'Autorité palestinienne à assumer la responsabilité de l'ordre public.
我们再次表示,我们愿意支持巴勒斯坦权力机构负起对法律和秩序
任。
Le Comité a félicité M. Ferrari de se charger de ce projet ambitieux.
会议欢迎Marco Ferrari先生愿意负这一充满挑战
重任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。