Sois tranquille, Eugenie, si ton pere vient, je prendrai tout sur moi, dit madame Grandet.
"放心吧,欧叶妮,要是你父,一切由我担当,"格朗台太太说。
Sois tranquille, Eugenie, si ton pere vient, je prendrai tout sur moi, dit madame Grandet.
"放心吧,欧叶妮,要是你父,一切由我担当,"格朗台太太说。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
联合国是一个最具有普遍性和代表性组织,它可以担当协调这一行动
重任。
Elle se demande si les délégués sont nommés ou se portent volontaires.
她想知道这些代表是任命还是自愿担当
。
La Turquie continuera d'être un partenaire fiable au cours de ce processus.
土耳其将继续这一进程中担当可靠
伙伴。
L'Union européenne est disposée à jouer le rôle de tierce partie proposée dans l'Accord.
欧洲联盟准备担当该协定建议第三方角色。
Nous ne pouvons pas permettre que pareille chose se produise.
让这一切发生是我们担当不起。
Les flux d'investissement étranger direct ont suivi des modèles différents dans chacune des sous-régions.
外国直接投资资金继续
每一个分区域担当着不尽相同
角色。
Et on peut rencontrer divers anciens fonctionnaires au Kachatagh.
人们卡扎赫可碰到过去担当过各种官职
人物。
Nous sommes persuadés que les questions administratives de la Commission sont entre de bonnes mains.
我们相信,本委员会行政事务现
将由一个可靠和干练
人
担当了。
Dans cette situation l'ETM, du point de vue du chargeur, joue le rôle de transporteur.
这种情况下,从托运人
角度看,多式联运经营人担当
是承运人
角色。
Du point de vue du transporteur proprement dit, l'ETM joue le rôle de chargeur.
而从实际承运人角度看,多式联运经营人则担当托运人
角色。
Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre la confiance du peuple afghan.
失去阿富汗人民信任,我们是担当不起
。
Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.
法官们需要认识他们此类案件中所担当
调解员角色。
Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application de cette recommandation.
儿童基金会计长对审计建议
执行担当责任。
Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application ce cette recommandation.
儿童基金会计长对审计建议
执行工作担当责任。
Le Directeur de la Division des approvisionnement est responsable de l'application de cette recommandation.
供应司司长对建议执行工作担当责任。
Le Directeur du Bureau régional est responsable de l'application de cette recommandation.
美加办事处区域任对审计建议
执行工作担当责任。
Les dirigeants politiques doivent assumer de grandes responsabilités en faveur du processus de paix.
政治领导层需要为和平进程担当更大责任。
Elle doit être supportée au sein d'une instance collective telle que l'Organisation des Nations Unies.
它应当由象联合国这样集体机构担当。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事会可以担当此项协定保证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。