Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉些意
大大增加了他的预算负担。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉些意
大大增加了他的预算负担。
Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.
然而如果出交通意
的话,刑事追究也确实
免。
650 personnes ont un accident “de crottes de chiens” chaque année.
每年都会有650个人意地“踩到狗屎”。
Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.
种意
情况给我们造成一些额
的困
。
L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .
飞机遇到了点意状况以至于一直在空中盘旋。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表得如此出色,连一个进球的机会都没有错过(完全意
的结果)。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
真是一个意
而重大的
!
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
可能是由于我八岁那一年所
生的一次意
。
Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.
《偷心人》毫无意本周夺冠。
J’ai mal au bras. Ce matin, j’ai eu un accident.
我手臂疼。今天早晨我出了意。
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买意与疾病的保险。
Je suis surpris qu'il ne soit pas encore arrivé.
他还没有到,我感到很意。
Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.
个意
事故让我们全部计划告吹。
On pensait Harry Potter hors de danger pour son deuxième week-end d’exploitation.
大家都认为《哈利波特与混血王子》蝉联榜首第二周毫无意。
Je vous telephonerai seulement en cas d'empechement.
如果生意
,我给你打电话。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意事故迫使他一连好几个月卧床不动。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里的薛干部一个意的惊喜。
C'est un incident, madame, rien de plus. »
“是个意
,夫人,没什么。”
L'accident aurait fait des centaines de morts.
场意
可能造成了好几百人的死亡。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是可恶的意
让我没能到那儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。