Ne pas perdre le fil d'un discours.
要中
谈话的思路。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
要中
谈话的思路。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放的精神导师。
Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.
让把思路理顺一下再给您答复。
L'idée d'un partenariat n'a rien de nouveau dans le processus de la Convention.
建立伙伴关系的思路是《公约》进程的惯常思路。
Il ne comprend pas mon raisonnement.
他理解
的思路。
Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.
秉承雕刻艺术是根本的主导思路,产品精益求精,业务。
Nous devons tous réfléchir dans cette perspective.
家必须沿着这种思路思考。
Les discussions ont fait ressortir certains points communs.
讨论中出现了一些共同思路。
J'aimerais cependant revenir sur certains aspects importants.
但是有些思路想和
家交流。
Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.
执行这项任务须变换思路和战略。
C'est en effet dans ce sens que les consultations vont se tenir.
这些协商确实会以这种思路去进行。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为刚坐下,还在清理思路。
Il nous a exhortés à dépasser la simple logique de gestion des conflits.
他敦促超越冲突管理这一简单思路。
Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.
利用这些资源需要根本转变的思路。
Nous pensons qu'il faut persévérer dans cette direction.
认为有必要继续按照这一思路开
工作。
Deux tendances apparaissent à la lecture des documents de la CEPALC.
在拉加经委会的文件中有两种思路。
Il convient de réexaminer la revitalisation de la Troisième Commission.
在振兴第三委员会方面应当采取新思路。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.
很奇怪安理会竟能支持调查委员会的这个思路。
La version abrégée proposée a été examinée dans cette optique.
与会者本着同样的思路审议了拟议的缩短草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
指正。