Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开始这种
。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开始这种
。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军

问题的专题
开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始
常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已开始
有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员
主席宣布
开始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而
理
的协商应当在公开
后开始,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内开始进行
以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方开始

发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
的开始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布

开始,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在开始我们的
时强调了这次
议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始
撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事
副主席
德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
开始并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始

理
的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员
现在开始
集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
一开始围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
正开始产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始
。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
开始时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。