Venez prendre un verre,vous l'avez bien mérité.
来喝杯吧,你
。
Venez prendre un verre,vous l'avez bien mérité.
来喝杯吧,你
。
Je te souhaite tout le bonheur que tu mérites.
祝你拥有切你
幸福。
Ils n'ont que ce qu'ils meritent.
他们只配到他们
。
La dîyah d'un non-musulman correspond au tiers ou la moitié.
非穆斯林血
按(男人
血
)三分之
或二分之
算。
Les enfants autochtones n'ont pas toujours fait l'objet de l'attention particulière qu'ils méritent pourtant.
土著儿童并未总是到他们
不同考虑。
Mais pour ce qui est de leurs droits, c'est la discrimination qui domine.
不仅他们没有享受权利,反而遭受歧视。
Les enfants ne devraient jamais bénéficier d'une moindre protection que les adultes.
儿童保护决不
当
成年人少。
Ainsi, le défendeur avait fini par recevoir plus que ce à quoi il avait droit.
因此,被告最终收到了超过其数额
租
。
Il sera répondu à ces actes terroristes comme ils le méritent.
这些恐怖主义行为将受到处罚,因为它们罪有。
Troisièmement, l'Autorité palestinienne doit recevoir les recettes fiscales qui lui appartiennent.
第三,恢复向巴勒斯坦权力机构支付税款。
La majorité d'entre eux demandent une réparation correspondant au montant du prix contractuel escompté.
大多数索赔人要求赔偿预计合同价。
Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.
妇女不到
工作
情况是好几项因素造成
。
La dîyah d'une femme équivaut à la moitié de celle d'un homme».
“妇女(受害者)
血
为男人血
半。”
Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.
接着就是询问被告是否认为对被告控诉,被告罪有
。
Même dans les processus de paix, elles sont privées des parts qui leur reviennent.
即使是在和平进程中,妇女也被剥夺她们利益。
Il ne l'a pas volé.
〈口语〉这是他。
Un hommage approprié doit également être rendu à son prédécesseur, M. Harri Holkeri, de la Finlande.
我们还对其前任即芬兰哈里·霍尔克里先生致以
敬意。
Elle s'élève actuellement à 98 lats soit 50% de la valeur du trousseau du nouveau-né.
分娩津贴是新生儿津贴
50%,目前是98拉脱维亚拉特。
Il serait véritablement tragique de ne pas apporter l'attention et l'appui spécial qu'ils méritent.
如果我们不给他们以特殊注意和支持,那将是真正
悲剧。
La communauté internationale apporte-t-elle à cet effort l'assistance dont l'Afghanistan a besoin et qu'il mérite?
国际社会是否通过提供阿富汗需要和及时
援助而在协助这种努力呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。