Sur invitation du Président, M. Jarry, maire du Mans, France, prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Zharri女士(法国勒芒市市长)在请求者的席位上就坐。
Sur invitation du Président, M. Jarry, maire du Mans, France, prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Zharri女士(法国勒芒市市长)在请求者的席位上就坐。
Madame la Présidente, membres du Conseil, qu'exigeraient de vos gouvernements les maires et les citoyens de vos villes respectives?
主席女士,安全理事会成员,你们各自城市的市长和公民要求你们政府做什么?
MmeHABITAT Anna Tibaijuka, Directrice exécutive d'ONU-Habitat et six maires représentant les différentes régions de l'Union des villes et des pouvoirs locaux ont signé cet accord.
此项协定由人居署执行主任安娜·蒂巴伊朱卡 女士和代表联合城市和地方织各个区域的六名市长签署的。
Mrme Tibaijuka a remercié M. le Maire Joan Clos, la ville de Barcelone, le people de Catalogne et le Gouvernement espagnol d'avoir accueilli le Forum urbain mondial.
蒂巴伊朱卡女士感谢rJoan Clos市长、巴塞罗那市、加泰罗尼亚人民以及西班牙政府主办了世界城市论坛。
Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.
伦巴第区区长Roberto Formigoni生、米兰市市长Gabriele Albertini
生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro
生。
Des allocutions de bienvenue ont été prononcées également par M. Roberto Formigoni, Président de la région de Lombardie, M. Gabriele Albertini, maire de Milan, et M. Luigi Cocchiaro, parlant au nom de la Présidente de la province de Milan, Mme Ombretta Colli.
伦巴第区区长Roberto Formigoni生、米兰市市长Gabriele Albertini
生,以及代表米兰省省长Ombretta Colli女士发言的Luigi Cocchiaro
生。
À l'ouverture de l'atelier, Mme Maria Pia Garavaglia, adjointe au maire de Rome, et M. Gaetano Benedetto, chef de cabinet adjoint du Ministre de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de la mer de la République italienne, ont souhaité la bienvenue aux participants.
在研讨会开幕式上,罗马市副市长Maria Pia Garavaglia女士和共和国环境、土地和海洋部长办公室副主任Gaetano Benedetto
生欢迎与会者到罗马。
Le taux de représentation des femmes à l'Assemblée nationale, à la Cour constitutionnelle et parmi les gouverneurs des provinces et les maires est trop bas compte tenu de l'histoire de l'Autriche et de son rôle important dans l'Union européenne.
Belmihoub-Zerdani女士说,虽然在促进妇女参与决策方面取得了一些进展,但从奥地的历史及其在欧洲联盟中的重要作用来看,在国民
会、宪法法院的妇女代表所占的比例,以及女性州长和市长的比例依然太低了。
M. Sergio Vento, Représentant permanent de l'Italie auprès de l'ONU; M. Hector Silva, maire de San Salvador (El Salvador); Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, Directrice exécutive du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat); et Mme Frannie Leautier, Directrice de la Division de l'infrastructure (Banque mondiale).
出席讨论会的将有:常驻联合国代表塞尔焦·文托
生阁下、萨尔瓦多的圣萨尔瓦多市的席尔瓦市长、联合国人类住区中心(生境)执行主任Anna Kjumulo Tibaijuka女士、及世界银行基础设施司司长Frannie Leautier女士。
Mme Castillo (Guatemala) dit que des efforts ont été engagés dans les bureaux des maires de tout le pays afin d'éduquer la jeunesse à la non-violence et prévenir les lynchages, lutter contre les stéréotypes sexistes et enseigner aux jeunes garçons la non-discrimination et la non-violence envers les filles.
Castillo女士(危地马拉)说,为了防止处私刑、反对性别上的陈规定型观念和教育男青年不要对女孩歧视和施以暴力,全国各地的市长办公室都在进行各种努力,对年轻人进行非暴力方面的教育。
Le dialogue intitulé « Bonne gouvernance urbaine : remédier à l'éclatement des villes » a été présenté par M. Richard Stren, professeur d'économie politique à l'Université de Toronto (Canada), M. Celso Daniel, maire de Santo André (Brésil), Mme Sheela Patel, Directrice du SPARC (Inde) et M. Max Ng'andwe, Président de l'Union internationale des villes et pouvoirs locaux.
加拿多伦多
学政治经济学教授Richard Stren
生、巴西圣安德烈市市长 Celso Daniel
生、印度的促进地区资源中心学会主任Sheela Patel女士,以及地方
国际联盟主席Max Ng'andwe
生分别在关于“完善的城市管理:弥合分化的城市”的对话中作了介绍性发言。
Mme Arocha Dominguez, applaudissant le succès des efforts visant à améliorer la santé sexuelle et reproductive, demande quels sont les obstacles que rencontre le Gouvernement lorsqu'il met en œuvre les politiques fédérales au niveau des États et des municipalités, étant donné qu'il a rompu avec la tradition de concentrer le pouvoir aux mains des gouverneurs des États et des maires des municipalités.
Arocha Domínguez女士称赞巴西政府为改善性健康和生殖健康所做的努力获得成功,她询问在将联邦政策转化为州市两级的具体行动时遇到了哪些阻碍,因为这打破了州长和市长集权的传统。
Lors de la cérémonie d'ouverture du Forum mondial, les participants se sont vu souhaiter la bienvenue par M. Robert Hensler, Chancelier d'État pour la République et le canton de Genève, M. Laurent Walpen, assistant spécial du Chancelier, M. Christian Ferrazino, maire de la ville de Genève, M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Alain Clerc, Directeur de la Division de la société civile du Sommet mondial sur la société de l'information, et Mme Melia Sui Lin Nobreya (représentante de la jeunesse autochtone de Hawaii).
在全球论坛开幕式上致欢迎词的有:瑞士共和国总理兼日内瓦州总理罗伯特·亨斯勒生阁下、总理特别助理劳伦特·瓦尔佩
生阁下、日内瓦市市长克里斯蒂安·费拉齐诺
生阁下、土著问题常设论坛主席奥勒·亨里克·马加
生阁下、信息社会问题世界首脑会议民间社会司司长Alain Clerc
生以及夏威夷土著青年代表Meliea Sui Lin Nobreya女士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。