Chacune de ces deux définitions a ses limites.
两个定义均有其局限
。
Chacune de ces deux définitions a ses limites.
两个定义均有其局限
。
Pourtant, l'investissement étranger direct a des limites.
然,外国直接投资有其局限
。
Le BSCI est conscient des limites de sa méthode.
监督厅承认评价方法有一些局限。
Les limites du recours à la force ont été désormais pleinement mises au jour.
使用武力的局限现在已经充分暴露。
Les conséquences de ces lacunes sont déjà visibles.
些局限
的结果已
见。
De nombreux compléments devraient permettre de surmonter cet obstacle.
今后的扩增系统应该消除种局限
。
Le passé de notre Organisation a montré ses limites.
过去的经验表明本组织存在局限。
Or, cette acception du terme est trop restrictive.
但义地理解该词,局限
太大。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然,核对清单做法也有其局限
。
Le système actuel, qui repose sur la demande, a ses limites.
目前由需求推动的程序有其局限。
Il importe également de reconnaître les limites du Fonds central d'intervention.
还必须认识到中央应急基金的局限。
Le Bureau des services de contrôle interne reconnaît que la méthode employée a ses limites.
监督厅认识到,评估方法存在局限。
Au fil des années, les limites d'une telle approche sont devenues manifestes.
但是多年来种方式的局限
日渐明
。
Les avantages et les limitations de ces propositions ont été examinés lors des réunions.
会议讨论了些建议的长处和局限
。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区言存在着局限
。
N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.
是一种有局限
的平等待遇观点。
Certaines ont mis en question ce qu'elles percevaient comme étant les limites de l'évaluation.
有些代表团询问所感受的评价范围局限。
Il est important de reconnaître que ce mandat présente des limites.
必须认识到,项任务规定有其局限
。
Mais le quotidien nous enseigne les limites de notre système international.
经验告诉我们,我们的国际制度存在局限。
Ces illustrations révèlent à la fois l'utilité et les limites des indicateurs structurels.
些例子说明了体制指标的用途和局限
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。