Chacune de ces deux définitions a ses limites.
这两个定有其。
Pourtant, l'investissement étranger direct a des limites.
然而,外国直接投资有其。
Le BSCI est conscient des limites de sa méthode.
监督厅承认评价方法有一些。
Les limites du recours à la force ont été désormais pleinement mises au jour.
使用武力的现在已经充分暴露。
Les conséquences de ces lacunes sont déjà visibles.
这些的结果已显而易见。
De nombreux compléments devraient permettre de surmonter cet obstacle.
今后的扩增系统应该消除这种。
Le passé de notre Organisation a montré ses limites.
过去的经验表明本组织存在。
Or, cette acception du terme est trop restrictive.
但这样狭地理解该词,太大。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,核对清单做法也有其。
Le système actuel, qui repose sur la demande, a ses limites.
目前由需求推动的程序有其。
Il importe également de reconnaître les limites du Fonds central d'intervention.
还必须认识到中央应急基金的。
Le Bureau des services de contrôle interne reconnaît que la méthode employée a ses limites.
监督厅认识到,评估方法存在。
Au fil des années, les limites d'une telle approche sont devenues manifestes.
但是多年来这种方式的日渐明显。
Les avantages et les limitations de ces propositions ont été examinés lors des réunions.
会议讨论了这些建议的长处和。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区而言存在着。
N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.
这是一种有的平等待遇观点。
Certaines ont mis en question ce qu'elles percevaient comme étant les limites de l'évaluation.
有些代表团询问所感受的评价范围。
Il est important de reconnaître que ce mandat présente des limites.
必须认识到,这项任务规定有其。
Mais le quotidien nous enseigne les limites de notre système international.
经验告诉我们,我们的国际制度存在。
Ces illustrations révèlent à la fois l'utilité et les limites des indicateurs structurels.
这些例子说明了体制指标的用途和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce système a quand même des limites.
但这个系统仍然有局。
Mais le microfilm a aussi ses limites.
但是,微缩胶片也有其局。
Et pourtant, on s'aperçoit sur place que notre communication elle est super limitée en fait.
然而,我们在外国却发现沟通其实很有局。
J’ai trouvé d'autres études qui pointent certaines limites que pourrait avoir ce modèle sans élevage.
其他一些研究指出,没有畜牧业会存在某些局。
Pour Philippe Lescoate, ce modèle agricole aurait d'autres limites.
菲利普·莱斯科特认,这业生产模式(素食主)还有其他局。
Alors, le problème c’est que c’est très bien au début, mais cette méthode a quand même ses limites.
问题在于,它初期效果很好,但这一方法还是有其局。
Il va prendre conscience peut-être des limites.
他也许会意识到局。
Mais la bonne volonté a ses limites.
但善意也有其局。
Mais attention, le leasing a aussi ses limites.
但要小心,租赁也有其局。
Mais ces fusils brouilleurs ont aussi leurs limites.
但这些干扰步枪也有其局。
Une réalité qui montre les limites politiques de l'organisation.
这一现实显示了该组织的政治局。
Mais cette promesse d'un achat instantané a des limites.
- 但是这即时购买的承诺有其局。
Depuis la limitation du démarchage téléphonique, les démarcheurs à domicile sont nombreux.
由于电话拉票的局,上门拉票的人数众多。
Cependant, ces annonces comportent des limites notables.
然而,这些声明存在明显的局。
Il est renouvelable, facilement recyclable sauf qu'il a, lui aussi, ses limites.
它是可再生的,易于回收,但也有其局。
La mission fut riche d'enseignements pour montrer les limites du modèle.
该任务包含丰富的经验教训,以显示模型的局。
Le miroir a aussi deviné mon âge, mais il a ses limites.
- 镜子也猜出了我的年龄,但它也有其局。
Cette étude montre cependant certaines limites, reconnues par les auteurs eux-mêmes.
然而,这项研究显示了一些局,作者自己也认识到了这一点。
Dans un communiqué publié le 3 janvier 2020, l’université a apporté quelques précisions, qui montrent les limites de ces calculs.
在2020年1月3日发布的一份公告中,悉尼大给出具体说明,指出计算有局。
Sur son ordinateur, le correcteur d’orthographe est pratique, mais il a ses limites.
在他的计算机上,拼写检查器很方便,但它有其局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释