L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土则有着明显的局限性和脆弱的生态系统。
Chacune de ces deux définitions a ses limites.
这两定均有其局限性。
En elle-même, la Commission n'est guère aussi efficace ou limitée que ses membres souhaitent l'être.
作审议机构,委员会本身的表现或其局限性完全由其成员的意愿所决定。
Le guide offre également une analyse des limites des études d'impact environnemental et social.
这项指南也包括对于环境和社会影响评估的局限性开展讨论。
Le droit à réparation, bien qu'essentiel, a ses limites.
司法补救,即便至关重要,也还有定的局限性。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种备选办法有着严重的局限性。
Nous voyons l'importance de notre travail, mais nous en voyons également les limites.
我们看到我们工作的重要性,但是我们也看到其局限性。
En quatrième lieu, le régime juridique international applicable à l'espace comporte des limites intrinsèques.
第四,现有外空国际法律机制有其固有的局限性。
Or, cette acception du terme est trop restrictive.
但这样理解该词,局限性太大。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
监督厅认识到知识管理网络有其局限性。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
D'autre part, les insuffisances des données circonscrivent la manière dont est calculée la pauvreté laborieuse.
另方面,数据的局限性限制了对工作穷人估算的形式。
N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.
这是种有局限性的平等待遇观点。
Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.
然而,需要强调的是,通过别国际投资协定谈判实现协调的进程有其局限性。
Il est donc important de préciser les limites de la décision adoptée par le Comité.
* 因此,必须指出委员会匆忙做出的决定的局限性。
Comme il est mentionné au paragraphe 3 ci-dessus, les informations communiquées souffrent de certaines limitations.
正如上文第3段所述,报告的信息有些局限性。
Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.
然而,核对清单做法也有其局限性。
M. Guissé a demandé davantage d'informations sur le concept d'immunité et ses limitations possibles.
吉塞先生要求更多的关于豁免概念及其潜在局限性的资料。
Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.
这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。
Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.
仅仅依据评价方法得出结论是有局限性的,不正确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce système a quand même des limites.
但这个系统仍然有性。
Mais le microfilm a aussi ses limites.
但是,微缩胶片也有性。
Et pourtant, on s'aperçoit sur place que notre communication elle est super limitée en fait.
然而,我们在外国却发现沟通实很有性。
J’ai trouvé d'autres études qui pointent certaines limites que pourrait avoir ce modèle sans élevage.
他一些研究指出,没有畜牧业会存在某些性。
Pour Philippe Lescoate, ce modèle agricole aurait d'autres limites.
菲利普·莱斯科特认为,这种农业生产模式(素食为主)还有他性。
Alors, le problème c’est que c’est très bien au début, mais cette méthode a quand même ses limites.
问题在于,它初期效果很好,但这一方法还是有性。
Dans un communiqué publié le 3 janvier 2020, l’université a apporté quelques précisions, qui montrent les limites de ces calculs.
在2020年1月3日发布的一份公告中,悉尼大学给出具体说明,指出计算有性。
Mais cette promesse d'un achat instantané a des limites.
- 但是这种即时购买的承有性。
Il est renouvelable, facilement recyclable sauf qu'il a, lui aussi, ses limites.
它是可再生的,易于回收,但也有性。
Sur son ordinateur, le correcteur d’orthographe est pratique, mais il a ses limites.
在他的计算机上,拼写检查器很方便,但它有性。
Cette étude montre cependant certaines limites, reconnues par les auteurs eux-mêmes.
然而,这项研究显示了一些性,作者自己也认识到了这一点。
Une réalité qui montre les limites politiques de l'organisation.
这一现实显示了该组织的政治性。
Il va prendre conscience peut-être des limites.
他也许会意识到性。
Mais attention, le leasing a aussi ses limites.
但要小心,租赁也有性。
Le miroir a aussi deviné mon âge, mais il a ses limites.
- 镜子也猜出了我的年龄,但它也有性。
Depuis la limitation du démarchage téléphonique, les démarcheurs à domicile sont nombreux.
由于电话拉票的性,上门拉票的人数众多。
La mission fut riche d'enseignements pour montrer les limites du modèle.
该任务包含丰富的经验教训,以显示模型的性。
Mais la bonne volonté a ses limites.
但善意也有性。
Mais ces fusils brouilleurs ont aussi leurs limites.
但这些干扰步枪也有性。
Cependant, l'usage de l'intelligence artificielle pour la sélection de candidats a rapidement montré ses limites.
然而,使用人工智能来选择候选人很快就显示出性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释