Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们重知识,重视人才,鼓励创新。
Nous respectons les connaissances, les talents, et d'encourager l'innovation.
我们重知识,重视人才,鼓励创新。
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你重
个决定是非常难以接受。
Alors pourquoi cet engagement n'a-t-il jamais été respecté ?
那为什
表态从未被
重?
Nous esperons les amis fran ais respester l’esprit de Conbertin .
我们希望法国朋友重顾拜旦精神。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我重你的个人意见。”
Il faut respecter les droits de l'individu.
应该重个人的权利。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它的债务人,本应有对该情况最起码的重。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你的决定如何,我重。
Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.
正好相反,中国人对他们所接触的外国人很开放、好奇、朴实并重他们的习惯。
On respecte chez vous l'égalité de race.
在您的国家,大家重种族平等。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对团队不必害怕,但必须给予
重。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为将以互相
重为前提。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得客户的认可,重和赞美。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更重反对党的权利。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的重。
Cet homme politique est respecté de tous.
个政治人物受到所有人的
重。
Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.
我们努力重原稿。
Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.
里是
个封闭的逗留场所,沙特接纳并
重所有流亡的国家元首。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的重到Sienne
个对手吗?
Négocier et conclure les affaires en respectant les marges définies par l’entreprise.
在重公司规定的利润的同时,协商、缔结贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。