Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须
安
前接受下列所有条款。
生Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须
安
前接受下列所有条款。
Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.
总统参观了一些安
灾民的房屋。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何
房价飞涨的城市中安
这些望之兴叹的人?
Qui vous a niché en cet endroit?
谁把你安
这个地方的?
C'est une école professionnelle qui assure le placement de ses élèves.
这是一所负责
生就业安
的职业
。
Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.
群狼和Cheng [4]的庇护之间安
了一段对话。
Est-ce que tu avais quelque chose perdue, et tu l'as bien placée?
你有没有把什么东西遗失了,你有没有把
安
好呢?
Une délégation encourage les gouvernements d'Europe occidentale à augmenter les possibilités de réinstallation.
一个代表团鼓励西欧各国政府扩大重新安
的机会。
Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.
索马里难民被安

桑尼亚各地,允许他们申请
桑尼亚国籍。
Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.
第二,我办事处将支持为脆弱者进行的重新安
行动。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
经过职业培训后,妇女的劳动安
指标大大提高。
Certaines délégations recommandent en outre un élargissement du programme de réinstallation des « femmes vulnérables ».
此外,一些代表团建议扩展“处境危险妇女”重新安
方案。
Une délégation déclare toutefois qu'elle ne peut appuyer la réinstallation collective.
但一个代表团说,
不能支持集体重新安
。
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
预期国内流离失所者也能够
农场上重新安
。
Le HCR aimerait également voir une augmentation des places de réinstallation offertes par l'Europe.
难民署还希望欧洲增加重新安
的地方。
L'État partie devrait veiller à ce que les placements en institution soient réexaminés périodiquement.
缔约国应当确保定期审查教养院中的安
情况。
Cela permettrait aux CWI de consacrer plus de temps aux activités de placement.
这将使工作与收入中心能够拿出更多的时间进行安
活动。
En tant qu'organisme de coordination, l'Office n'intervient pas directement au niveau de l'application.
作为协调组织,接收和安
局并不直接参与执行工作。
Il n'est pas certain qu'un tel transfert offre une solution viable dans des environnements extrêmement vulnérables.
现
不清楚这种重新安
非常脆弱的环境中是否可持续。
Le placement dans une institution de protection sociale est un droit pour les enfants orphelins.
社会福利机构中安
是对无父母儿童实行社会保护界定的一种权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。