Il habite de l'autre côté de la rue.
他住街
。
Il habite de l'autre côté de la rue.
他住街
。
Il est dans le placard, en face de la salle de bains.
卫生间
,壁橱里。
Celui qui est en face de nous est le fiancé de Marie.
我们
是玛丽
未婚夫。
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
这两家商店恰好街
两
。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆电影院
拐角处。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定楼下公园和
商店进行调查。
La poste est de l'autre côté de la rue, entre le cinéma et la boutique.
邮局马路
,电影院和商店之间。
Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.
您穿过这条马路,家乐福就您
。
Il habite en face de l'école.
他住学校
。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么滑冰场
要设残疾人停车位?
Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.
我回家
地铁上小睡,
坐了一个小女孩。
Tu vois la jolie fille sur le trottoir d'en face ?
你看不看见这位人行道
非常美丽
姑娘 ?
La gare est à l'opposé.
车站。
Vous allez àla place de Liberté et le bureau de poste est sur votre gauche.
您走左边第一条街,然后您一直走到鲁索公园,邮局就
。
De tels compromis n'auraient été possibles que dans le cadre de négociations directes sans intermédiaire.
这种妥协只能直接
谈判中才能实现。
Oui, vis-à-vis la chapelle de Braque.
“当然知道,就布拉克小教堂
。”
En face du Pont des Arts, on a traversé un petit cour pour arriver au Musée du Louvre.
艺术桥
,我们穿过一个小院子到达了卢浮宫。
L'Hôtel du Musée est en face du Musée Réattu (la porte rouge) dans la Rue du Grand Prieuré.
我们住博物馆旅馆就
雷阿且美术馆(红门)
。
À 21 h 50, un appareil a crevé le mur du son à proximité de la localité précitée.
50分,其中一架飞机上述村庄
侵犯黎巴嫩领空。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑47街与第一大道交叉口
现有入口,是一栋低矮
房子,有一个地下层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。