Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他办公室
来来往往。
Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他办公室
来来往往。
Ce genre d'encre a une couleur entre le noir et le violet.
这种墨水颜色黑色和紫色
。
Il s'entremet entre deux personnes.
他两人
进行调解。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业贸易
发达国家
尤其频繁密集的原因有哪些?原因是什么?
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
这两个同义词
有一种几乎难以觉察的色彩差
。
Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.
括号
的问号,表达不确
性。
La distance recommandée de commande est entre 0.61 à 2.75 mètres.
玩具的操控距离建议0.61-2.75米
。
Il n'y a rien de commun entre ces deux points de vue.
这两种观点
没有任何共同
处。
Cette genre d'encre a un couleur qui est entre le noir et le violet.
这种墨水颜色黑色和紫色
。
C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.
惟有如此,才能理论和生活
建立一个正确的关系。
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
我们闻到的气味和我们的行为
是否有某种联系呢?
Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.
请勿下午12点至下午4点
躺
阳光下睡觉。
Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .
18到44岁
的用户人数也有所下降。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成年以后他可以法国籍和巴西籍
作出选择。
La poste est de l'autre côté de la rue, entre le cinéma et la boutique.
邮局马路对面,电影院和商店
。
En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.
而事实上,里昂与这株植物
存
着一种密切的关联。
Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .
两个人的同性婚姻已
一些国家合法化。
Mencius nous dit que la différence entre l'homme et l'animal est infime (Mengzi - 4B19).
孟子告诉我们人和动物
区
是极小的(Mengzi - 4B19)。
Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.
这根大梁横架两垛墙
。
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使朋友
,也不会接吻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。