Ils sont très heureux de retrouver les leurs.
高兴与家人
。
Ils sont très heureux de retrouver les leurs.
高兴与家人
。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我来说尤其是家人
节日。
La loi du regroupement familial doit être appliquée.
我必须实施家庭
法。
Les Chinois considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion des membres de la famille.
中国人认为月圆象征着家人。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭是上帝
意志。
Des problèmes peuvent surgir après le regroupement familial.
儿童与家人后可能出现问题。
Nous avons assisté à la réunion de familles séparées de longue date.
我目睹了长
离散
家庭重新
。
Presque tous ces enfants ont retrouvé leur famille.
几乎所有这些儿童都已与家人。
Fin d’un rêve de liberté, fin d’un rêve de vie commune, fin d’un rêve d’évasion.
恢复自由梦想,与相爱人
梦想,逃脱魔窟
梦想,皆化为了泡影。
Presque tous les enfants ont été réunis avec leurs parents.
几乎所有儿童已与
父母
。
Cela étant, des programmes ont été mis en place pour faciliter le regroupement familial.
不过,现已制定了专门便利家庭方案。
Il conviendrait aussi de s'intéresser davantage aux possibilités de réunir les familles.
对于家庭问题也应该给予更多
考虑。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她一路安全地回家与家人
作出了安排。
Tout le monde ne peut cependant pas prétendre en bénéficier.
但是,符合家庭资格并不是普遍性
。
Plusieurs délégations ont appuyé l'article 12 qui vise à promouvoir l'unité de la famille.
若干代表表示支持第12条设法促进家庭
。
À Malte, il n'existe pas de disposition juridique concernant le regroupement familial.
在马耳,未就家庭
规定任何法定条件。
Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.
有数字显示,300多名儿童已经同自己家庭
。
Des efforts particuliers doivent également être faits pour réunir ces enfants avec leurs familles.
此外还应当作出特别努力,使这些儿童与其家人。
Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.
复员儿童中有95%以上已同家人,后续工作仍在进行。
Mme Bleeker (Pays-Bas) dit qu'une distinction est faite entre regroupement familial et formation d'une famille.
Bleeker女士(荷兰)说,家庭和家庭组成并不一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。