Ils sont très heureux de retrouver les leurs.
他们很高兴与人团聚。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们其是人团聚的节日。
La loi du regroupement familial doit être appliquée.
我们必须实施庭团聚法。
Un grand nombre de ces enfants ont pu retrouver leur famille.
其中很多儿童已经与人团聚。
Les Chinois considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion des membres de la famille.
中国人认为月圆象征着人团聚。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民庭的团聚是上帝的意志。
Des problèmes peuvent surgir après le regroupement familial.
儿童与人团聚后可能出现问题。
Nous avons assisté à la réunion de familles séparées de longue date.
我们目睹了长期离散的庭重新团聚。
Presque tous ces enfants ont retrouvé leur famille.
几乎所有这些儿童都已与人团聚。
Fin d’un rêve de liberté, fin d’un rêve de vie commune, fin d’un rêve d’évasion.
恢复自由的梦,与相爱人团聚的梦,逃脱魔窟的梦,为了泡影。
Presque tous les enfants ont été réunis avec leurs parents.
几乎所有的儿童已与他们的父母团聚。
Les autorités israéliennes invoquent la sécurité comme prétexte pour empêcher le regroupement familial.
以色列当局以安全为由,阻挠庭团聚。
Cela étant, des programmes ont été mis en place pour faciliter le regroupement familial.
不过,现已制定了专门便利庭团聚的方案。
Il conviendrait aussi de s'intéresser davantage aux possibilités de réunir les familles.
对于庭团聚问题也应该给予更多的考虑。
Six mois après avoir retrouvé sa famille, Abou a disparu.
Abou在与人团聚6个月之后失踪了。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路安全地回与人团聚作出了安排。
Tout le monde ne peut cependant pas prétendre en bénéficier.
但是,符合庭团聚的资格并不是普遍性的。
Plusieurs délégations ont appuyé l'article 12 qui vise à promouvoir l'unité de la famille.
若干代表团表示支持第12条设法促进庭团聚。
À Malte, il n'existe pas de disposition juridique concernant le regroupement familial.
在马耳他,未就庭团聚规定任何法定条件。
La nouvelle législation prévoit une série de dispositions permettant le regroupement familial.
新法律规定了允许庭团聚的一系列安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors de la Fête du Dragon, toute la famille se réunit.
端午节时家人团聚。
Les retrouvailles de Joao et Jin Jin le manchot.
乔奥和金津企鹅团聚。
L'écrivain s'enfuit en Angleterre, où sa famille le rejoint.
作家逃英兰,与他家人团聚。
Dans les foyers règne la joie de se retrouver, d'être ensemble.
家庭中洋溢着团聚和分享喜悦。
Des cœurs sont remplis de la joie et de la récolte et des retrouvailles.
心里充满了丰收喜悦和团聚欢乐。
Les cœurs sont remplis de la joie et de la récolte, et des retrouvailles.
人们心里充满了丰收喜悦和团聚欢乐。
Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent les plus attachés.
圣诞节确法国人最喜爱合家团聚节日。
La veille comme toi le 31 décembre, il passe la soirée à réveillonner.
正如12月31日对你来说,春节前一晚用来团聚。
Le but de cet évènement était de réunir les mamies et leur famille.
这次活动目母们和他们家人团聚。
Ceux qui sont impatients de retourner à l'école et de retrouver leurs amis et leurs camarades de classe.
那些迫不及待地想回到学校与朋友和同学团聚人。
En effet, ce sont des moments de retrouvailles, de gaieté, d'insouciance de partage en famille ou entre amis.
其实,现在正亲友团聚和朋友聚会欢快和喜悦时刻。
C’est l’occasion pour les familles françaises de se retrouver.
这一个法国家庭团聚机会。
Pour se retrouver, les familles font parfois beaucoup de route à travers le pays ou même le monde entier.
为了团聚,家人们常常不远千里,穿越全国甚至世界各地。
C'est tout franchement j'ai rien d'autre à vous dire, on va aller profiter un peu de ma famille.
就这样了,真,我没有别话要说了,我们要去跟家人团聚。
Et la plupart célèbrent Noël simplement parce que c'est une fête familiale et l'occasion d'être tous réunis.
大多数人庆祝圣诞节仅仅因为这一个家庭庆祝活动,和家人团聚机会。
Il quitte sa femme et ses enfants, qu' il laisse à Copenhague, où Mette a rejoint ses parents.
他把他妻子和孩子留在了哥本哈根,梅特在那里与她父母团聚。
Anne arrive à Amsterdam au début de l'année 1934. Elle rejoint sa famille qui y est déjà installée.
安妮于1934年初抵达阿姆斯特丹。她与已经定居在那里家人们团聚。
Maintenant que mon grand-père n'est plus là, ces réunions de famille n'existent plus et on se retrouve plus.
如今,我父已经去世了,家庭聚会也没有了,大家也不再团聚。
Noël et les fêtes de fin d'année sont un temps de joie et de retrouvailles pour beaucoup d'entre nous.
圣诞节和年终佳节对我们许多人来说,充满喜悦与团聚时刻。
Noël, c’est le moment où on se retrouve en famille, on prépare un bon repas, on s’offre des cadeaux.
圣诞节家庭团聚日子,人们会准备美味晚餐,互送礼物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释