Je vous arrête de par la loi.
我法
的名义逮捕你。
Je vous arrête de par la loi.
我法
的名义逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
真主的名义,谁咨
业务。
Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
我们请接收我
公司名义
示谢意。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可Laura父亲的名义给他发一封邮件?
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员个人名义公正任职。
Je souhaite dire quelques mots à titre personnel.
我最后要个人名义说几句话。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止他人的名义获取权利和义务。
Je souhaite, cependant, ajouter quelques remarques dans ma capacité nationale.
但我想本国代
的名义补充几点。
Il apporte son appui à la déclaration faite au nom de Cluster Munition Coalition.
他赞同集束弹药联盟名义所作的发言。
La question des effets voulus pouvait être traitée séparément.
对于名义上的作用的问题可分开处理。
Je souhaiterais cependant faire quelques observations au nom de mon pays.
但是,我谨我国名义发
若干意见。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无名义增长的基础上编制。
La Turquie s'associe à la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
土耳其赞成欧洲联盟名义所作的发言。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨圆桌会议主席的名义提出
下结论。
Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.
第二原告自己的名义将该房产用作饭店。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让我突尼斯代
团的名义发言。
La société civile mondiale exerce désormais un véritable pouvoir au nom des citoyens.
全球民间社会正在公民名义运用真正的权力。
Je vais dès lors être bref dans mon intervention au nom de mon pays.
因此,我本国名义做的发言将很简短。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是自卫名义吞并土地的一个借口。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
我们支持古巴不结盟运动名义所作的发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。