Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
前为止已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
前为止已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
前为止情况尚不如此。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
前为止,数据令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
前为止尚未收
任
指示。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
前为止,总统尚未作
答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
前为止,新系统运转顺利。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
前为止,研究尚在初期阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
前为止尚未定
审理上诉的日期。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
前为止,尚未发现可疑的交易。
À ce jour, rien n'a été fait.
前为止,它未做任
。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
前为止,已经覆盖了五个地区。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
前为止,还未正式释放儿童。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
前为止,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
前为止,他们没有提
此类要求。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
前为止,这些
标仍然难以实现。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
前为止,在国外几乎没有制造业。
L'Assemblée générale ne s'est pas prononcée jusqu'ici sur la question.
前为止,大会尚未就此
项作
决定。
Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.
前为止,这一回应是令人失望的。
Les décaissements s'élèvent à ce jour à 131,2 millions de deutsche mark.
前为止,已总共支付1.312亿马克。
À ce jour, un certain nombre d'initiatives ont été prises.
以下是前为止所采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。